Chapter 1: When waking up
أذكار الاستيقاظ من النوم
Lā 'ilāha 'illallāhu waḥdahu la sharīka lahu,
lahul-mulku wa lahul-ḥamdu,
wa huwa 'alā kulli shay'in qadīr
Subḥānallāhi, walḥamdu lillāhi,
wa lā 'ilāha 'illallāhu, wallāhu 'akbar,
wa lā ḥaula wa lā quwwata 'illā billāhil-`aliyyil-`aẓīm,
rabbighfir lī.
There is none worthy of worship but Allah alone, Who has no partner,
His is the dominion and to Him belongs all praise,
and He is able to do all things.
Glory is to Allah. Praise is to Allah.
There is none worthy of worship but Allah. Allah is the Most Great.
There is no might and no power except by Allah's leave, the Exalted, the Mighty.
My Lord, forgive me.
Reference
Whoever says this will be forgiven, and if he supplicates Allah, his prayer
will be answered; if he performs ablution and prays, his prayer will be
accepted. Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 3/39, among others. The
wording here is from Ibn Majah 2/335.
لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ له،
لهُ المُلـكُ ولهُ الحَمـد،
وهوَ على كلّ شيءٍ قدير،
سُـبْحانَ اللهِ، والحمْـدُ لله،
ولا إلهَ إلاّ اللهُ واللهُ أكبَر،
وَلا حَولَ وَلا قوّة إلاّ باللّهِ العليّ العظيم،
رَبِّ اغْفرْ لي
'Inna fī khalqi-ssamāwāti wal-'arđi wakhtilāfi-llayli wan-nahāri la'āyātin li'wlī-l-'albāb.
Al-ladhīna yadhkurūna-allaha qiyāman wa qu`ūdan wa `alā junūbihim wa yatafakkarūna fī Khalqi-ssamāwāti wal-'arđi rabbanā mā khalaqta hādhā bāţilāan subĥānaka faqinā `adhāban-nār.
Rabbanā 'innaka man tudkhili-nnāra faqad 'akhzaytahu wa mā li-žžālimīna min 'anşārin.
Rabbanā 'innanā sami`nā munādīan yunādī lil'īmāni 'an 'āminū birabbikum fa 'āmannā.
Rabbanā fāghfirlanā dhunūbanā wa kaffir `annā sayyi'ātinā wa tawaffanā ma`a al-'abrāri.
Rabbanā wa 'ātinā mā wa`adtanā `alá rusulika wa lā tukhzinā yawmal-qiyāmati 'innaka lā tukhliful-mī`ād.
Fāstajāba lahum rabbuhum 'annī lā 'uđī`u `amala `āmilin minkum min dhakarin 'aw 'unthá ba`đukum min ba`đin fa-lladhīna hājarū wa 'ukhrijū min diyārihim wa 'ūdhū fī sabīlī wa qātalū wa qutilū la'ukaffiranna `anhum sayyi'ātihim wa la'udkhilannahum jannātin tajrī min taĥtihāl-'anhāru thawāban min `indil-lahi wal-lāhu `indahu ĥusnuth-thawāb.
Lā yaghurrannaka taqallubu 'l-ladhīna kafarū fī l-bilādi.
Matā`un qalīlun thumma ma'wāhum jahannamu wa bi'sa 'l-mihād.
Lakini 'l-ladhīna 'ttaqaw rabbahum lahum jannātun tajrī min taĥtihā 'l-'anhāru khālidīna fīhā nuzulan min `indi 'l-lahi wa mā `inda 'llahi khayrun li 'l-abrār.
Wa 'inna min 'ahli 'l-kitābi laman yu'minu bil-lahi wa mā 'unzila 'ilaykum wa mā 'unzila 'ilayhim khāshi`īna lillahi lā yashtarūna bi'āyāti 'l-lahi thamanan qalīlāan 'ulā'ika lahum 'ajruhum `inda rabbihim 'inna 'l-laha sarī`u al-ĥisāb.
Yā 'ayyuhā 'l-ladhīna 'āmanū-şbirū wa şābirū wa rābiţū wa 'ttaqu 'l-laha la`allakum tufliĥūn.
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the day and night there are signs for people of reason.
˹They are˺ those who remember Allah while standing, sitting, and lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth ˹and pray˺, “Our Lord! You have not created ˹all of˺ this without purpose. Glory be to You! Protect us from the torment of the Fire.
Our Lord! Indeed, those You commit to the Fire will be ˹completely˺ disgraced! And the wrongdoers will have no helpers.
Our Lord! We have heard the caller to ˹true˺ belief, ˹proclaiming,˺ ‘Believe in your Lord ˹alone˺,’ so we believed. Our Lord! Forgive our sins, absolve us of our misdeeds, and allow us ˹each˺ to die as one of the virtuous.
Our Lord! Grant us what You have promised us through Your messengers and do not put us to shame on Judgment Day—for certainly You never fail in Your promise.”
So their Lord responded to them “I will never deny any of you—male or female—the reward of your deeds. Both are equal in reward. Those who migrated or were expelled from their homes, and were persecuted for My sake and fought and ˹some˺ were martyred—I will certainly forgive their sins and admit them into Gardens under which rivers flow, as a reward from Allah. And with Allah is the finest reward!”
Do not be deceived by the prosperity of the disbelievers throughout the land.
It is only a brief enjoyment. Then Hell will be their home—what an evil place to rest!
But those who are mindful of their Lord will be in Gardens under which rivers flow, to stay there forever—as an accommodation from Allah. And what is with Allah is best for the virtuous.
Indeed, there are some among the People of the Book who truly believe in Allah and what has been revealed to you ˹believers˺ and what was revealed to them. They humble themselves before Allah—never trading Allah’s revelations for a fleeting gain. Their reward is with their Lord. Surely Allah is swift in reckoning.
O believers! Patiently endure, persevere, stand on guard, and be mindful of Allah, so you may be successful.
Reference:
Qur'an Āl-'Imran 3: 190-200; Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari
8/237; Muslim 1/530.
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ
وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُوْلِي الألْبَابِ {190} الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللهَ
قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىَ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ
السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ
فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ {191} رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ
فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ {192} رَّبَّنَا
إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ ءامِنُواْ
بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا
سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ {193} رَبَّنَا وَءاتِنَا مَا
وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ
تُخْلِفُ الْمِيعَادَ {194} فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ
عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ
فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي
سَبِيلِي وَقَاتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ
وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّن
عِندِ اللهِ وَاللهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ {195} لاَ يَغُرَّنَّكَ
تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي الْبِلاَدِ {196} مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ
مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ {197} لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ
رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ
فِيهَا نُزُلاً مِّنْ عِندِ اللهِ وَمَا عِندَ اللهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ
{198} وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللهِ وَمَا أُنزِلَ
إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ للهِ لاَ يَشْتَرُونَ
بِآيَاتِ اللهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوْلَئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ
رَبِّهِمْ إِنَّ اللهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ {199} يَا أَيُّهَا الَّذِينَ
ءامَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللهَ
لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ {200}
Chapter 2: When wearing a garment
دعاء لبس الثوب
Allāhumma lakal-ḥamdu 'anta kasawtanīhi,
'as'aluka min khayrihi wa khayri mā ṣuni`a lahu,
wa 'a`oothu bika min sharrihi wa sharri mā ṣuni`a lahu.
O Allah, praise is to You. You have clothed me.
I ask You for its goodness and the goodness of what it has been made for,
and I seek Your protection from the evil of it and the evil of what it has been made for.
Reference
Abu Dawud and At-Tirmidhi. See also Al-Albani, Mukhtasar Shama'il
At-Tirmidhi, p. 47.
اللّهُـمَّ لَـكَ الحَـمْـدُ أنْـتَ كَسَـوْتَنيهِ،
أََسْأََلُـكَ مِـنْ خَـيرِهِ وَخَـيْرِ مَا صُنِعَ لَـه،
وَأَعوذُ بِكَ مِـنْ شَـرِّهِ وَشَـرِّ مـا صُنِعَ لَـهُ
Chapter 4: To someone wearing a new garment
الدعاء لمن لبس ثوباً جديداً
Ilbas jadīdan,
wa `ish ḥamīdan,
wa mut shahīdan.
Put on new clothes,
live a praise-worthy life
and die as a martyr.
Reference
Ibn Majah 2/1178, Al-Baghawi 12/41. See also Al-Albani, Sahih Ibn Majah
2/275
اِلبَـس جَديـداً
وَعِـشْ حَمـيداً
وَمُـتْ شهيداً
Chapter 5: Before undressing
ما يقول إذا وضع الثوب
[Bismillāhi]
Allāhumma 'innī 'a`ūdhu bika minal-khubthi walkhabā'ith.
[In the Name of Allah].
O Allah, I seek protection in You from evil and the evil ones
(or, from the evil male and female Jinn).
Reference
Al-Bukhari 1/45, Muslim 1/283. The addition of Bismillah at its beginning
was reported by Said bin Mansur. See Fathul-Bari 1/244
(بِسْمِ الله)
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِـكَ مِـنَ الْخُـبْثِ وَالْخَبائِث
Chapter 7: After leaving the bathroom
دعاء الخروج من الخلاء
Bismillāhi
In the Name of Allah
Reference
Abu Dawud, Ibn Majah, and Ahmad. See also Al-Albani, 'Irwa'ul-Ghain 1/122.
Chapter 9: Upon completing the ablution
الذكر بعد الفراغ من الوضوء
Allāhummaj`alnī minat-tawwābīna
waj`alnī minal-mutaṭahhirīn.
O Allah, make me among those who turn to You in repentance,
and make me among those who are purified.
Reference
At-Tirmidhi 1/78. See also Al-Albani, Sahih At- Tirmidhi 1/18
اللّهُـمَّ اجْعَلنـي مِنَ التَّـوّابينَ
وَاجْعَـلْني مِنَ المتَطَهّـرين.
Bismillāhi, tawakkaltu `alallāhi,
wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh.
In the Name of Allah, I have placed my trust in Allah,
there is no might and no power except by Allah.
Reference
Abu Dawud 4/325, At-Tirmidhi 5/490. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi
3/151
بِسْمِ اللهِ ، تَوَكَّلْـتُ عَلى اللهِ
وَلا حَوْلَ وَلا قُـوَّةَ إِلاّ بِالله
Bismillāhi walajnā,
wa bismillāhi kharajnā,
wa `ala Rabbinā tawakkalnā
In the Name of Allah we enter ,
in the Name of Allah we leave ,
and upon our Lord we depend
[then say As-Salāmu `Alaykum to those present].
Reference
Abu Dawud 4/325. Muslim {Hadith no. 2018) says that one should mention the
Name of Allah when entering the home and when beginning to eat; and that
the devil, hearing this, says: "There is no shelter for us here tonight and
no food."
بِسْـمِ اللهِ وَلَجْنـا،
وَبِسْـمِ اللهِ خَـرَجْنـا،
وَعَلـى رَبِّنـا تَوَكّلْـن
(ثم ليسلم على أهله.)
Chapter 12: When going to the mosque
دعاء الذهاب إلى المسجد
'A`ūdhu billāhi l-`aẓīm,
wa bi-wajhihil-karīm,
wa sultānihil-qadīm,
min ash-shaytānir-rajīm.
[Bismillāhi, wassalātu wassalāmu `alā rasūlillāhi.]
Allāhummaftaḥ lī 'abwāba raḥmatik.
I seek refuge in Almighty Allah,
By His Noble Face,
By His primordial power,
From Satan the outcast.1
[In the Name of Allah, and blessings 2 and peace be upon the Messenger of Allah .3
O Allah, open before me the doors of Your mercy.4
Reference
1. Abu Dawud and Al-Albani, Sahihul-Jdmi' As-Saghir (Hadithno. 4591).
2. Ibn As-Sunni (Hadith no. 88), graded good by Al-Albani.
3. Abu Dawud 1/126, see also Al-Albani, Sahihul-Jami'As-Saghir 1/528.
4. Muslim 1/494.
There is also a report in Sunan Ibn Majah on the authority of Fatimah (RA), : "O Allah, forgive me my sins and open for me the doors
of Your mercy." It was graded authentic by
Al-Albani due to supporting Ahadith. See Sahih Ibn Majah 1/128-9.
أَعوذُ باللهِ العَظيـم
وَبِوَجْهِـهِ الكَرِيـم
وَسُلْطـانِه القَديـم
مِنَ الشّيْـطانِ الرَّجـيم،
[ بِسْـمِ الله، وَالصَّلاةُ وَالسَّلامُ عَلى رَسولِ
الله]،
اللّهُـمَّ افْتَـحْ لي أَبْوابَ رَحْمَتـِك
Chapter 14: Upon leaving the mosque
دعاء الخروج من المسجد
Repeat what the Mu'adh-dhin says, except for when he says
Hayya 'alas-Salāh (hasten to the prayer) and Hayya 'alal-Falāh (hasten to salvation). Here you should say:
Lā ḥawla wa lā quwwata 'illā billāh.
There is no might and no power except by Allah.
Reference:
Al-Bukhari 1/152, Muslim 1/288.
يقول مثل ما يقول المؤذن إلا في (حي على الصلاة ، وحي على الفلاح) فيقول
لا حول ولا قوة إلا بالله.
After replying to the call of Mu'adh-dhin. you should recite in Arabic Allah's blessings on the Prophet (ﷺ).
Reference
Muslim 1/288
يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ فَرَاغِهِ مِنْ إِجَابَةِ الْمُؤَذِّنِ
Between the call to prayer and the 'Iqamah, you should supplicate Allah for yourself.
Invocation during this time is not rejected.
Reference
At-Tirmidhi, Abu Dawud, Ahmed. See Irwaa Al-Ghalil 1/262
يَدْعُو لِنَفسِهِ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ فَإِنَّ الدُّعَاءَ حِينَئِذٍ لاَ يُرَدُّ
Chapter 16: At the start of the prayer (after takbeer)
دعاء الاستفتاح
Subhānaka Allāhumma wa biḥamdika,
wa tabāraka 'smuka,
wa ta'ālā jadduka,
wa lā 'ilāha ghayruk.
Glory is to You O Allah, and praise.
Blessed is Your Name
and Exalted is Your Majesty.
There is none worthy of worship but You
Reference
Abu Dawud, Ibn Majah, An-Nasa'i, At-Tirmidhi. See Al-Albani, Sahih
At-Tirmidhi 1/77 and Sahih Ibn Majah 1/135.
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمْـدِكَ
وَتَبارَكَ اسْمُـكَ
وَتَعـالى جَـدُّكَ
وَلا إِلهَ غَيْرُك
Allāhumma, rabba Jibrā'īla, wa Mīkā'īla, wa Isrāfīla
Fāṭira 's-samāwāti wa 'l-arḍi, `
ālima 'l-ghaybi wa 'sh-shahādati,
anta taḥkumu bayna `ibādika fīmā kānū fīhi yakhtalifūna.
Ihdinī li makhtulifa fīhi min al-ḥaqqi bi idhnika.
Innaka tahdī man tashā'u ilā ṣirāṭin mustaqīm.
O Allah, Lord of Jibraīl, Mīkaīl and Israfīl (great angels),
Creator of the heavens and the Earth,
Knower of the seen and the unseen.
You are the arbitrator between Your servants in that which they have disputed.
Guide me to the truth by Your leave, in that which they have differed,
for verily You guide whom You will to a straight path."
Reference
Muslim 1/534
اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل ، وَميكـائيل ، وَإِسْـرافيل،
فاطِـرَ السَّمواتِ وَالأَرْض ،
عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ
أَنْـتَ تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون.
اهدِنـي لِمـا اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك ،
إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم
Allāhumma lakal-ḥamdu 'Anta nūrussamāwāti wal'arḍhi wa man fīhinna,
wa lakal-ḥamdu 'Anta qayyimus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna,
[wa lakal-ḥamdu 'Anta Rabbus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna]
[wa lakal-ḥamdu laka mulkus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna]
[wa lakal-ḥamdu 'Anta Malikus-samāwāti wal'arḍi]
[wa lakal-ḥamdu]
['Antal-ḥaqq, wa wa`dukal-ḥaqq,
wa qawlukal-ḥaqq, wa liqā'ukal-ḥaqq,
waljannatu ḥaqq, wannāru ḥaqq,
wannabiyyūna ḥaqq, wa Muḥammadun (sallallāhu 'alayhi wa sallam) ḥaqq,
wassā`atu ḥaqq]
[Allāhumma laka 'aslamtu, wa `alayka tawakkaltu,
wa bika 'āmantu, wa 'ilayka 'anabtu,
wa bika khāṣamtu, wa 'ilayka ḥākamtu.
Faghfir lī maa qaddamtu, wa mā 'akhkhartu,
wa mā 'asrartu, wa mā 'a`lantu
['Antal-Muqaddimu, wa 'Antal-Mu'akhkhiru
laa 'ilāha 'illā 'Anta]
['Anta 'ilāhī lā 'ilāha 'illā 'Anta].
O Allah, praise is to You.
You are the Light of the heavens and the earth and all that they contain.
Praise is to You, You are the Sustainer of the heavens and the earth and all they contain.
[Praise is to You, You are the Lord of the heavens and the earth and all they contain.]
[Praise is to You, Yours is dominion of the heavens and the earth and all they contain.]
[Praise is to You, You are the King of the heavens and the earth.]
[And praise is to You.]
[You are the Truth, Your Promise is true,
Your Word is true, Your audience is true,
Paradise is true, Hell is true,
the Prophets are true, and Muhammad (peace and blessings be upon him) is true,
and the Hour of Judgment is true.]
[O Allah, to You I have submitted, and upon You I depend.
I have believed in You and to You I turn in repentance .
For Your sake I dispute and by Your standard I judge.
Forgive me what I have sent before me and what I have left behind me,
what I have concealed and what I have declared.]
[You are the One Who sends forth and You are the One Who delays,
there is none who has the right to be worshipped but You.]
[You are my Allah, there is none who has the right to be worshipped but
You.]
Reference
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 3/3 , 11/ 116, 13/371, 423, 465.
See also Muslim for a shorter account, 1/532.
اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ،
وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ،
[وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن]
[وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن]
[وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ ]
[وَلَكَ الْحَمْدُ]
[أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـق ،
وَقَوْلُـكَ الْحَـق ، وَلِقـاؤُكَ الْحَـق ،
وَالْجَـنَّةُحَـق ، وَالنّـارُ حَـق ،
وَالنَّبِـيّونَ حَـق ، وَمـحَمَّدٌ حَـق ،
وَالسّـاعَةُحَـق]
[اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمت ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت ،
وَبِكَ آمَنْـت ، وَإِلَـيْكَ أَنَبْـت ،
وَبِـكَ خاصَمْت ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت .
فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْت ،
وَما أَسْـرَرْت ، وَما أَعْلَـنْت ]
[أَنْتَ المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّر ،
لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت]
[أَنْـتَ إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت
Chapter 17: While bowing in prayer
دعاء الركوع
Subḥānaka Allāhumma Rabbanā wa biḥamdika
Allāhum-maghfir lī.
Glory is to You , O Allah , our Lord , and praise is Yours .
O Allah , forgive me.
Reference
Al-Bukhari 1/99, Muslim 1/350.
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِك ،
اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي
Allāhumma laka raka`tu,
wa bika 'āmantu, wa laka 'aslamtu
khasha`a laka sam`ee wa baṣarī,
wa mukhkhī, wa `aẓmī, wa `aṣabī,
wa mastaqalla bihi qadamī.
O Allah , to You I bow (in prayer)
and in You I believe and to You I have submitted.
Before You my hearing is humbled, and my sight,
and my mind, my bones, my nerves
and what my feet have mounted upon (for travel).
Reference
Muslim 1/534, Abu Dawud, An-Nasa'i and At- Tirmidhi.
اللّهُـمَّ لَكَ رَكَـعْتُ
وَبِكَ آمَـنْت، ولَكَ أَسْلَـمْت ،
خَشَـعَ لَكَ سَمْـعي، وَبَصَـري ،
وَمُخِّـي، وَعَظْمـي، وَعَصَـبي ،
وَما استَقَـلَّ بِهِ قَدَمي
Sami`allāhu liman ḥamidah.
Allah hears whoever praises Him.
Reference
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 2/282.
سَمِـعَ اللهُ لِمَـنْ حَمِـدَه
Mil'a 's-samāwāti wa mil'a 'l-'arḍi wa mā baynahumā,
wa mil'a mā shi'ta min shay'in ba`d.
'Ahla 'th-thanā'i wa 'l-majdi,
'aḥaqqu mā qāla 'l-`abdu,
wa kullunā laka `abdun.
Allāhumma lā māni`a limā 'a`ṭayta,
wa lā mu`ṭiya limā mana`ta,
wa lā yanfa`u dhal-jaddi minka 'l-jadd.
.
(A praise that) fills the heavens and the earth and what lies between them,
and whatever else You please.
(You Allah) are most worthy of praise and majesty, and what the slave has said - we are all Your slaves.
O Allah, there is none who can withhold what You give,
and none may give what You have withheld.
And the might of the mighty person cannot benefit him against You.
Reference
Muslim 1/346.
مِلْءَ السَّمـواتِ وَمِلْءَ الأَرْض، وَما بَيْـنَهُمـا ،
وَمِلْءَ ما شِئْـتَ مِنْ شَيءٍ بَعْـد .
أَهـلَ الثَّـناءِ وَالمَجـد ،
أََحَـقُّ ما قالَ العَبْـد ،
وَكُلُّـنا لَكَ عَـبد .
اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت ،
وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت ،
وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد
Chapter 19: While prostrating
دعاء السجود
Subḥānaka Allāhumma Rabbanā wa biḥamdika
Allāhumma ‘ghfir lī.
Glory is to You, O Allah, our Lord, and praise is Yours.
O Allah, forgive me.
Reference
Al-Bukhari and Muslim, see invocation no. 34 above.
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِكَ ،
اللّهُـمَّ اغْفِرْ لي
Allāhumma laka sajadtu
wa bika āmantu,
wa laka aslamtu,
sajada waj’hiya lilladhī khalaqahu, wa ṣawwarahu,
wa shaqqa sam`ahu wa baṣarahu,
tabārakallāhu 'aḥsanul-khāliqīn.
O Allah, to You I prostrate myself and in You I believe.
To You I have submitted.
My face is prostrated to the One Who created it, fashioned it, and gave it hearing and sight.
Blessed is Allah, the Best of creators
Reference
Muslim 1/534 and others.
اللّهُـمَّ لَكَ سَـجَدْتُ
وَبِـكَ آمَنْـت ،
وَلَكَ أَسْلَـمْت ،
سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ
وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَه ،
تَبـارَكَ اللهُ أَحْسـنُ الخـالِقيـن
Allāhumma’ghfir lī dhanbī kullahu,
diqqahu wa jillahu,
wa awwalahu wa ākhirahu
wa `alāniyyatahu wa sirrahu.
O Allah, forgive me all my sins,
great and small,
the first and the last,
those that are apparent and those that are hidden.
Reference
Muslim 1/350.
اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ذَنْـبي كُلَّـه ،
دِقَّـهُ وَجِلَّـه ،
وَأَوَّلَـهُ وَآخِـرَه ،
وَعَلانِيَّتَـهُ وَسِـرَّه
Rabbi’ghfir lī, Rabbi’ghfir lī.
Lord, forgive me. My Lord, forgive me.
Reference
Abu Dawud 1/231. See also Al-Albani, Sahihibn Mdjah 1/148.
رَبِّ اغْفِـرْ لي ، رَبِّ اغْفِـرْ لي
Sajada wajhiya lilladhī khalaqahu,
wa shaqqa sam`ahu wa baṣarahu biḥawlihi wa quwwatihi.
Fatabārakallāhu 'aḥsanul-khāliqīn.
I have prostrated my face to the One Who created it,
and gave it hearing and sight by His might and His power.
Glory is to Allah, the Best of creators.
Reference
At-Tirmidhi 2/474, Ahmad 6/30, and Al-Hakim
سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ
وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَهُ بِحَـوْلِـهِ وَقُـوَّتِهِ
﴿فتَبـارَكَ اللهُ أَحْسَـنُ الخـالِقيـن﴾.
Attaḥiyyātu lillāhi waṣṣalawātu, waṭṭayyibāt,
assalāmu `alayka 'ayyuhan-Nabiyyu
wa raḥmatullāhi wa barakātuh,
assalāmu `alaynā wa `alā ‘ibādillāhiṣ-ṣāliḥīn.
'Ash-hadu 'an lā 'ilāha 'illallāh
wa 'ash-hadu 'anna Muḥammadan `abduhu wa rasūluh.
All greetings of humility are for Allah, and all prayers and goodness.
Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings.
Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness
that there is none worthy of worship but Allah, and I bear witness that
Muhammad is His slave and His Messenger.
Reference
Al-Bukhari, Muslim 1/301. See also Al-Asqalani, Fathul-Bal 1/13
التَّحِيّـاتُ للهِ وَالصَّلَـواتُ والطَّيِّـبات ،
السَّلامُ عَلَيـكَ أَيُّهـا النَّبِـيُّ وَرَحْمَـةُ اللهِ وَبَرَكـاتُه ،
السَّلامُ عَلَيْـناوَعَلـى عِبـادِ للهِ الصَّـالِحـين .
أَشْـهَدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ الله ،
وَأَشْـهَدُ أَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُه
Chapter 23: Prayers upon the Prophet (ﷺ) ﷺ after the tashahhud
الصلاة على النبي ﷺ بعد التشهد
Allāhumma ṣalli `alā Muḥammadin
wa `alā 'azwājihi wa dhurriyyatihi,
kamā ṣallayta `alā 'āli 'Ibrāhīma.
Wa bārik `alā Muḥammadin
wa `alā 'azwājihi wa dhurriyyatihi,
kamā bārakta `alā 'āli 'Ibrāhīma.
'Innaka ḥamīdum-majīd.
O Allah, bestow Your favor on Muhammad and upon his wives and progeny as You have bestowed Your favor upon the family of Ibrahim.
And bless Muhammad and his wives and progeny as You have blessed the family of Ibrahim, You are full of praise, Most Glorious.
Reference
Al-Bukhari, from Al-Asqalani, Fathul-Bari 6/ 407, Muslim 1/306.
اللّهُـمَّ صَلِّ عَلـى مُحمَّـدٍ
وَعَلـى أَزْواجِـهِ وَذُرِّيَّـتِه،
كَمـا صَلَّيْـتَ عَلـى آلِ إبْراهـيم .
وَبارِكْ عَلـى مُحمَّـدٍ
وَعَلـى أَزْواجِـهِ وَذُرِّيَّـتِه،
كَمـا بارِكْتَ عَلـى آلِ إبْراهـيم .
إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد
Chapter 24: After the last tashahhud and before salam
الدعاء بعد التشهد الأخير وقبل السلام
Allāhumma 'innī ‘a`ūdhu bika min `adhābi ‘l-qabr,
wa ‘a`ūdhu bika min fitnati ‘l-masīḥid-dajjāl,
wa ‘a`ūdhu bika min fitnati ‘l-maḥyā wa ‘l-mamāt.
Allāhumma ‘innī ‘a`ūdhu bika mina ‘l-m’athami wa ‘l-maghram.
O Allah, I seek refuge in You from the punishment of the grave,
and I seek refuge in You from the trial of the False Messiah,
and I seek refuge in You from the trials of life and death.
O Allah, I seek refuge in You from sin and from debt.
Reference
Al-Bukhari 1/202, Muslim 1/412.
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِـنْ عَذابِ القَـبْر ،
وَأَعـوذُ بِكَ مِـنْ فِتْـنَةِ المَسيحِ الدَّجّـال ،
أَعـوذُ بِكَ مِـنْ فِتْـنَةِ المَحْـيا وَالمَمـات .
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ مِنَ المَأْثَـمِ وَالمَغْـرَم
Allāhummagh’fir lī mā qaddamtu, wa mā ‘akhkhartu,
wa mā ‘asrartu, wa mā ‘a`lantu,
wa mā ‘asraftu, wa mā 'anta ‘a`lamu bihi minnī.
‘anta ‘l-Muqaddimu, wa 'anta ‘l-Mu‘akhkhiru
lā 'ilāha 'illā 'anta.
O Allah, forgive me what I have sent before me and what I have left behind me,
what I have concealed and what I have done openly,
what I have done in excess, and what You are better aware of than I.
You are the One Who sends forth and You are the One Who delays.
There is none worthy of worship but You.
Reference
Muslim 1/534.
اللّهُـمَّ اغْـفِرْ لي ما قَدَّمْـتُ وَما أَخَّرْت ،
وَما أَسْـرَرْتُ وَما أَعْلَـنْت ،
وَما أَسْـرَفْت ، وَما أَنْتَ أَعْـلَمُ بِهِ مِنِّي .
أَنْتَ المُقَـدِّمُ، وَأَنْتَ المُـؤَخِّـرُ
لا إِلهَ إِلاّ أَنْـت
Allāhumma 'innī ‘a`udhu bika mina ‘l-bukhl,
wa ‘a`udhu bika mina ‘l-jubn,
wa ‘a`udhu bika min ‘an ‘uradda ilā ‘ardhali ‘l-`umur,
wa ‘a`udhu bika min fitnatid-dunyā wa `adhābi ‘l-qabr.
O Allah, I seek Your protection from miserliness,
I seek Your protection from cowardice,
and I seek Your protection from being returned to feeble old age.
I seek Your protection from the trials of this world and from the torment of the grave.
Reference
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 6/35
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعوذُ بِكَ مِنَ البُخْـل،
وَأَعوذُ بِكَ مِنَ الجُـبْن،
وَأَعوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلى أَرْذَلِ الـعُمُر،
وَأََعوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَـةِ الدُّنْـيا وَعَـذابِ القَـبْر
Allāhumma bi `ilmika ‘l-ghayb, wa qudratika `ala ‘l-khalq,
aḥyinī mā `alimta ‘l-ḥayāta khayran lī,
wa tawaffanī idhā `alimta ‘l-wafāta khayran lī,
Allāhumma innī as'aluka khash’yataka fil-ghaybi wash-shahādah,
wa as'aluka kalimata ‘l-ḥaqqi fir-riḍā wa ‘l-ghaḍab,
wa as'aluka ‘l-qaṣda fil-ghinā wa ‘l-faqr,
wa as'aluka na`īman lā yanfad,
wa as'aluka qurrata `aynin lā tanqati`,
wa as'alukar-riḍā ba`dal-qaḍā',
wa as'aluka barda ‘l-`ayshi ba`da ‘l-mawt,
wa as'aluka ladh-dhatan-naẓari ilā wajhik,
wash-shawqa ilā liqā'ik,
fī ghayri ḍarrā'a muḍirrah, wa lā fitnatin muḍillah,
Allāhumma zayyinnā bi zīnati ‘l-'īmān,
waj`alnā hudātan muhtadīn.
O Allah, by Your Knowledge of the unseen and by Your Power over creation,
let me live if You know that life is good for me,
and let me die if You know that death is good for me.
O Allah, I ask You to grant me fear of You in private and in public.
I ask you for the word of truth in times of contentment and anger.
I ask You for moderation in wealth and in poverty.
I ask you for blessings never ceasing and the coolness of my eye (i.e. pleasure) that never ends.
I ask You for pleasure after Your Judgment
and I ask You for a life of coolness after death.
I ask You for the delight of gazing upon Your Face,
and the joy of meeting You,
without any harm and misleading trials befalling me.
O Allah, dress us with the beauty of Faith
and make us guides who are upon (correct) guidance.
Reference
An-Nasa'i 3/54, 55, Ahmad 4/364. See also Al-Albani, Sahih An-Nasa'i 1/281.
اللّهُـمَّ بِعِلْـمِكَ الغَـيْبِ وَقُـدْرَتِـكَ عَلـى الْخَلقِ
أَحْـيِني ما عَلِـمْتَ الحـياةَ خَـيْراً لـي،
وَتَوَفَّـني إِذا عَلِـمْتَ الوَفـاةَ خَـيْراً لـي،
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْـأَلُـكَ خَشْيَتَـكَ في الغَـيْبِ وَالشَّهـادَةِ،
وَأَسْـأَلُـكَ كَلِمَـةَ الحَـقِّ في الرِّضـا وَالغَضَـب،
وَأَسْـأَلُـكَ القَصْدَ في الغِنـى وَالفَقْـر،
أَسْـأَلُـكَ نَعـيماً لا يَنْفَـد،
وَأَسْـأَلُـكَ قُـرَّةَ عَيْـنٍ لا تَنْـقَطِعْ
وَأَسْـأَلُـكَ الرِّضـا بَعْـدَ القَضـاء،
وَأَسْـأَلُـكَ بًـرْدَ الْعَـيْشِ بَعْـدَ الْمَـوْت،
وَأَسْـأَلُـكَ لَـذَّةَ النَّظَـرِ إِلـى وَجْـهِكَ
وَالشَّـوْقَ إِلـى لِقـائِـك،
في غَـيرِ ضَـرّاءَ مُضِـرَّة، وَلا فِتْـنَةٍ مُضـلَّة،
اللّهُـمَّ زَيِّـنّا بِزينَـةِ الإيـمان،
وَاجْـعَلنا هُـداةً مُهْـتَدين
Allāhumma innī as'aluka bi'anna laka ‘l-ḥamd,
lā ilāha illā ant, waḥdaka lā sharīka lak,
al-Mannān, yā Badī`as-samāwāti wa ‘l-arḍ
yā dha ‘l-Jalāli wa ‘l-'Ikrām, yā ḥayyu yā Qayyūm,
innī as'aluka ‘l-jannah, wa a`ūdhu bika minan-nār.
O Allah, I ask You, as You are the Owner of praise,
there is none worthy of worship but You alone, You have no partner.
You are the Giver of all good. O Creator of the heavens and the earth,
Owner of majesty and honor. O Living and Everlasting One,
I ask you for Paradise, and I seek refuge in You from the fire.
Reference
Abu Dawud, An-Nasa'i, Ibn Majah, At-Tirmidhi. See also Al-Albani, Sahih Ibn
Majah 2/329.
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَـمْدُ
لا إِلـهَ إِلاّ أَنْـتَ وَحْـدَكَ لا شَـريكَ لَـكَ
المَنّـانُ يا بَديـعَ السَّمواتِ وَالأَرْضِ
يا ذا الجَلالِ وَالإِكْـرام يا حَـيُّ يا قَـيّومُ
إِنِّـي أَسْأَلُـكَ الجَـنَّةَ وَأَعـوذُ بِـكَ مِنَ الـنّار
Astaghfirullāh (three times)
Allāhumma antas-salām,
wa minkas-salām,
tabārakta yā dhal-Jalāli wal-'Ikrām.
I seek the forgiveness of Allah (three times).
O Allah, You are Peace and from You comes peace.
Blessed are You, O Owner of majesty and honor.
Reference
Muslim 1/414.
أَسْـتَغْفِرُ الله (ثَلاثاً)
اللّهُـمَّ أَنْـتَ السَّلامُ
وَمِـنْكَ السَّلام
تَبارَكْتَ يا ذا الجَـلالِ وَالإِكْـرام
Lā 'ilāha 'illallāh,
waḥdahu lā sharīka lah,
lahul-mulku, wa lahul-ḥamd,
wa huwa `alā kulli shay'in qadīr.
Lā ḥawla wa lā quwwata 'illā billāh,
lā 'ilāha 'illallāh,
wa lā na`budu 'illā 'iyyāh,
lahun-ni`matu wa lahul-faḍl,
wa lahuth-thanā'ul-ḥasan,
lā 'ilāha 'illallāh,
mukhliṣīna lahud-dīn,
wa law karihal-kāfirūn.
None has the right to be worshipped but Allah alone,
He has no partner,
His is the dominion and His is the praise
and He is Able to do all things.
There is no power and no might except by Allah.
None has the right to be worshipped but Allah,
and we do not worship any other besides Him.
His is grace, and His is bounty,
and to Him belongs the most excellent praise.
None has the right to be worshipped but Allah.
(We are) sincere in making our religious devotion to Him,
even though the disbelievers may dislike it.
Reference
Muslim 1/415.
لا إلهَ إلاّ اللّه
وحدَهُ لا شريكَ لهُ
لهُ الملكُ ولهُ الحَمد
وهوَ على كلّ شيءٍ قدير
لا حَـوْلَ وَلا قـوَّةَ إِلاّ بِاللهِ
لا إلهَ إلاّ اللّـه
وَلا نَعْـبُـدُ إِلاّ إيّـاه
لَهُ النِّعْـمَةُ وَلَهُ الفَضْل
وَلَهُ الثَّـناءُ الحَـسَن
لا إلهَ إلاّ اللّهُ
مخْلِصـينَ لَـهُ الدِّينَ
وَلَوْ كَـرِهَ الكـافِرون
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm.
Qul huwallāhu aḥad.
Allāhuṣ-ṣamad.
Lam yalid wa lam yūlad.
Wa lam yakun lahu kufuwan aḥad.
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm.
Qul a`ūdhu birabbil-falaq.
Min sharri mā khalaq.
Wa min sharri ghāsiqin idhā waqab.
Wa min sharrin-naffāthāti fil-`uqad.
Wa min sharri ḥāsidin idhā ḥasad.
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm.
Qul a`ūdhu birabbin-nās.
Malikin-nās. 'Ilāhin-nās.
Min sharri ‘l-waswāsil-khannās.
Alladhī yuwaswisu fī ṣudūrin-nās.
Minal-jinnati wannās.
(Surahs 112 al-Ikhlas, 113 al-Falaq, and 114 an-Nas)
These Surahs should be recited in Arabic after each prayer. After the Maghrib and Fajr prayers, they should be recited three times each.
With the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say He is Allah (the) One.
The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need,
He begets not nor was He begotten,
and there is none equal to Him.
With the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak,
from the evil of what He has created,
and from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness,
and from the evil of those who practice witchcraft when they blow in the knots,
and from the evil of the envier when he envies.
With the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind,
the King of mankind,
the Allah of mankind,
from the evil of the whisperer who withdraws,
who whispers in the breasts of mankind,
of jinns and men.
Reference:
Abu Dawud 2/86, An-Nasa'i 3/68. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 2/8.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
{قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ*
اللَّهُ الصَّمَدُ*
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ*
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ}
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
{قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ*
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ*
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ*
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ*
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ}
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
{قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ*
مَلِكِ النَّاسِ*
إِلَهِ النَّاسِ*
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ*
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ*
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ}
بَعْدَ كُلِّ صَلاَةٍ.
Lā ilāha illallāh
waḥdahu lā sharīka lah,
lahu‘l-mulku wa lahu‘l-ḥamd
yuḥyī wa yumīt
wa huwa `alā kulli shay'in qadīr.
(Recite ten times in Arabic after the Maghrib and Fajr prayers.)
None has the right to be worshipped but Allah alone, Who has no partner.
His is the dominion and His is the praise.
He brings life and He causes death,
and He is Able to do all things.
Reference
At-Tirmidhi 5/515, Ahmad 4/227. See its checking in Ibn Al-Qayyim
Al-Jawziyyah's Zddul-Ma'ad 1/300.
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ
يُحْيِي وَيُمِيتُ
وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
(عَشْرَ مَرّاتٍ بَعْدَ صَلاةِ الْمَغْرِبِ وَالصُّبْحِ)
Alḥamdulillahi waḥdah
waṣ-ṣalatu was-salam `alā man lā nabiyya ba`dah.
All praise is due to Allah alone,
and peace and blessings be upon him after whom there is no other Prophet.
Reference
Anas (May Allah be pleased with him) said that he heard the Prophet (ﷺ) say: "That I sit with people remembering Almighty Allah from the morning (Fajr) prayer until sunrise is more beloved to me than freeing four slaves from among the Children of Isma'il. That I sit with people remembering Allah from the afternoon ('Asr)
prayer, until the sun sets, is more beloved to me than freeing four slaves from among the Children of Isma'il." This was reported by Abu Dawud (no. 3667). Al-Albani graded it good in Sahih Abu Dawud 2/698.
الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ،
وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى مَنْ لاَ نَبِيَّ بَعْدَهُ
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm.
Qul huwallāhu aḥad.
Allāhuṣ-ṣamad.
Lam yalid wa lam yūlad.
Wa lam yakun lahu kufuwan aḥad.
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm.
Qul a`ūdhu birabbil-falaq.
Min sharri mā khalaq.
Wa min sharri ghāsiqin idhā waqab.
Wa min sharrin-naffāthāti fil-`uqad.
Wa min sharri ḥāsidin idhā ḥasad.
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm.
Qul a`ūdhu birabbin-nās.
Malikin-nās.
'Ilāhin-nās.
Min sharri ‘l-waswāsil-khannās.
Alladhī yuwaswisu fī ṣudūrin-nās.
Minal-jinnati wannās.
(Recite these three times each in Arabic).
With the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say He is Allah (the) One.
The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need,
He begets not nor was He begotten,
and there is none equal to Him.
With the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak,
from the evil of what He has created,
and from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness,
and from the evil of those who practice witchcraft when they blow in the knots,
and from the evil of the envier when he envies.
With the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind,
the King of mankind,
the Allah of mankind,
from the evil of the whisperer who withdraws,
who whispers in the breasts of mankind,
of jinns and men.
Reference:
Al-Ikhlas 112:1-4, Al-Falaq 113:1-5, An-Nas 114:1-6.
Whoever recites these three times in the morning and in the evening, they will suffice him (as a protection) against everything. The Hadith was reported by Abu Dawud 4/322, and At-Tirmidhi 5/567. See Al-Albani's Sahih At-Tirmidhi 3/182.
بسم الله الرحمن الرحيم
{ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ *
اللَّهُ الصَّمَدُ *
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ *
لَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ }
بسم الله الرحمن الرحيم
{ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ *
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ *
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ *
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ *
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ }
بسم الله الرحمن الرحيم
{ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ *
مَلِكِ النَّاسِ *
إِلَهِ النَّاسِ *
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ *
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ *
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ }
(ثلاث مرات)
Allāhumma bika aṣbaḥnā,
wa bika amsaynā,
wa bika naḥyā, wa bika namūt,
wa ilaykan-nushūr.
When you say this in the evening you should say
Allāhumma bika amsaynā wa bika aṣbaḥnā,
wa bika naḥyā, wa bika namūt,
wa ilaykal-maṣīr
O Allah, by You we enter the morning and by You we enter the evening,
by You we live and by You we die,
and to You is the Final Return.
O Allah, You bring us the end of the day as You bring us its beginning,
You bring us life and you bring us death,
and to You is our fate.
Reference:
Sahih At-Tirmidhi 3/142.'
اللّهُـمَّ بِكَ أَصْـبَحْنا وَبِكَ أَمْسَـينا
وَبِكَ نَحْـيا وَبِكَ نَمـوتُ
وَإِلَـيْكَ النِّـشور
وإذا أمسي فليقل :
اللهم بك أمسينا وبك أصبحنا
وبك نحيا وبك نموت
وإليك المصير
Allāhumma innī aṣbaḥtu ush-hiduka
wa ush-hidu ḥamalata `arshik,
wa malā'ikataka wajamī`a khalqik,
annaka antallāhu lā ilāha illā ant,
waḥdaka lā sharīka lak,
wa anna Muḥammadan `abduka wa rasūluk.
O Allah, I have entered a new morning 1 and call upon You and upon the bearers of Your Throne,
upon Your angels and all creation
to bear witness that surely You are Allah, there is none worthy of worship but You alone, You have no partners,
and that Muhammad is Your slave and Your Messenger.
(Recite four times in Arabic.) 2
Reference
1 When you say this in the evening you should say, Allāhumma innī amsaytu. . . .: "O Allah, I have ended another day..."
2 "Allah will spare whoever says this four times in the morning or evening from the fire of Hell." Abu Dawud 4/317. It was also reported by Al-Bukhari in Al-'Adab Al-Mufrad, An-Nasa'i in 'Amalul-Yawm wal-Laylah and Ibn As-Sunni. Nasa'i's and Abu Dawud's chains of transmission are good
(Hasan), Ibn Baz, p. 23.
اللّهُـمَّ إِنِّـي أَصْبَـحْتُ أَُشْـهِدُك ،
وَأُشْـهِدُ حَمَلَـةَ عَـرْشِـك ،
وَمَلائِكَتِك ، وَجَمـيعَ خَلْـقِك ،
أَنَّـكَ أَنْـتَ اللهُ لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ
وَحْـدَكَ لا شَريكَ لَـك ،
وَأَنَّ ُ مُحَمّـداً عَبْـدُكَ وَرَسـولُـك .
(أربع مرات حينَ يصْبِح أوْ يمسي)
Allāhumma `āfinī fī badanī,
Allāhumma `āfinī fī sam`ī,
Allāhumma `āfinī fī baṣarī,
lā ilāha illā ant.
Allāhumma innī a`ūdhu bika mina ‘l-kufri, wa ‘l-faqr,
wa a`ūdhu bika min `adhābi ‘l-qabr,
lā ilāha illā ant.
O Allah, make me healthy in my body.
O Allah, preserve for me my hearing.
O Allah, preserve for me my sight.
There is none worthy of worship but You.
O Allah, I seek refuge in You from disbelief and poverty,
and I seek refuge in You from the punishment of the grave.
There is none worthy of worship but You
(Recite three times in Arabic.)
Reference
Abu Dawud 4/324, Ahmad 5/42, An-Nasa'i, 'Amalul-Yawm wal-Laylah (no. 22),
Ibn As-Sunni (no. 69), Al-Bukhari Al-'Adab Al-Mufrad. Its chain of
transmission is good (Hasan), Ibn Baz, p. 26.
اللّهُـمَّ عافِـني في بَدَنـي،
اللّهُـمَّ عافِـني في سَمْـعي،
اللّهُـمَّ عافِـني في بَصَـري،
لا إلهَ إلاّ اللّه أَنْـتَ.
اللّهُـمَّ إِنّـي أَعـوذُبِكَ مِنَ الْكُـفر، وَالفَـقْر،
وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ عَذابِ القَـبْر،
لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ.
(ثلاث مرات)
Allāhumma innī as'aluka 'l-`afwa wal-`āfiyah
fid-dunyā wal-ākhirah,
Allāhumma innī as'aluka 'l-`afwa wal-`āfiyah
fī dīnī wa dunyāya, wa ahlī, wa mālī,
Allāhummastur `awrātī,
wa āmin raw`ātī,
Allāhummaḥfaẓnī min bayni yadayya, wa min khalfī,
wa `an yamīnī, wa `an shimālī,
wa min fawqī,
wa a`ūdhu bi`aẓamatika an 'ughtāla min taḥtī.
O Allah, I seek Your forgiveness and Your protection in this world and the next.
O Allah, I seek Your forgiveness and Your protection in my religion, in my worldly affairs, in my family and in my wealth.
O Allah, conceal my secrets and preserve me from anguish.
O Allah, guard me from what is in front of me and behind me,
from my left, and from my right, and from above me.
I seek refuge in Your Greatness from being struck down from beneath me.
Reference
Sahih Ibn Majah 2/332 and Abu Dawud.
اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ
في الدُّنْـيا وَالآخِـرَة ،
اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ
في ديني وَدُنْـيايَ وَأهْـلي وَمالـي ،
اللّهُـمَّ اسْتُـرْ عـوْراتي
وَآمِـنْ رَوْعاتـي ،
اللّهُـمَّ احْفَظْـني مِن بَـينِ يَدَيَّ وَمِن خَلْفـي
وَعَن يَمـيني وَعَن شِمـالي ،
وَمِن فَوْقـي ،
وَأَعـوذُ بِعَظَمَـتِكَ أَن أُغْـتالَ مِن تَحْتـي
Bismillāhi ‘l-ladhī lā yaḍurru ma`a-smihi
shay'un fil-'arḍi wa lā fis-samā'
wa huwas-Samī `ul-`Alīm.
In the Name of Allah, Who with His Name nothing can cause harm in the earth nor in the heavens,
and He is the All-Hearing, the All-Knowing. (Recite three times in Arabic).
Reference
"Whoever recites it three times in the morning will not be afflicted by any
calamity before evening, and whoever recites it three times in the evening
will not be overtaken by any calamity before morning." Abu Dawud 4/323,
At-Tirmidhi 5/465, Ibn Majah 2/332, Ahmad. Ibn Majah's chain of
transmission is good (Hasan), Ibn Baz, p. 39.
بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ
شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ
وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم .
(ثلاث مرات)
Yā Ḥayyu yā Qayyūmu biraḥmatika astaghīth
aṣlih lī sha'nī kullah
wa lā takilnī ilā nafsī ṭarfata `ayn.
O Ever-Living One, O Eternal One, by Your mercy I call on You to set right all my affairs.
Do not place me in charge of my soul even for the blinking of an eye (i.e. a moment).
Reference
Its chain of transmission is sound (Sahih), Al-Hakim 1/545, see Albani,
Sahihut-Targhib wat-Tarhib, 1/273.
يا حَـيُّ يا قَيّـومُ بِـرَحْمَـتِكِ أَسْتَـغـيث ،
أَصْلِـحْ لي شَـأْنـي كُلَّـه ،
وَلا تَكِلـني إِلى نَفْـسي طَـرْفَةَ عَـين
Aṣbahnā `alā fiṭrati ‘l-Islām,
wa `alā kalimati ‘l-ikhlās,
wa `alā dīni nabiyyinā Muḥammadin (ṣallallāhu `alayhi wa sallam),
wa `alā millati abīnā Ibrāhīm,
ḥanīfan Musliman
wa mā kāna mina ‘l-mushrikīn.
We have entered a new day 1 upon the natural religion of Islam,
the word of sincere devotion,
the religion of our Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him),
and the faith of our father Ibrahim.
He was upright (in worshipping Allah), and a Muslim.
He was not of those who worship others besides Allah. 2
Reference
1 When you say this in the evening, you should say: 'Amsaynā `alā fiṭratil-Islām...: "We end this day..."
2 Ahmad 3/406-7, 5/123, An-Nasa'i, 'Amalul- Yawm wal-Laylah (no. 34),
At-Tirmidhi 4/209.
أَصْـبَحْنا[أَمْسَـينا] علـى فِطْـرَةِ الإسْلام،
وَعَلـى كَلِـمَةِ الإخْـلاص،
وَعلـى دينِ نَبِـيِّنا مُحَـمَّدٍ
وَعَلـى مِلَّـةِ أبينـا إِبْـراهيـمَ
حَنيـفاً مُسْلِـماً
وَمـا كـانَ مِنَ المُشـرِكيـن
Lā ilāha illallāhu waḥdahu lā sharīka lah,
lahu ‘l-mulku walahu ‘l-ḥamd,
wa huwa `alā kulli shay'in qadīr.
None has the right to be worshipped but Allah alone, Who has no partner.
His is the dominion and His is the praise and He is Able to do all things.
(Recite ten times 1 in Arabic or one time to ward off laziness.) 2
Reference
1Allah will write ten Hasanaat (rewards) for whoever recites this ten times
in the morning, and forgive him ten misdeeds and give him the reward of
freeing ten slaves and protect him from Satan. Whoever recites this ten
times in the evening will get this same reward. An-Nasa'i, 'Amalul-Yawm
wal-Laylah (no. 24). Its chain of transmission is sound (Sahih). Albani
1/272. Abu Hurayrah «fe narrated that the Prophet (ﷺ) j§ said: "Allah will
write one hundred Hasanat for whoever says there is no god but Allah alone,
He has no partner. To Allah is possession of everything, and to Him all
praise is. He is Capable of all things' ten times in the morning, and
forgive him one hundred misdeeds. He will have the reward of freeing a
slave and will be protected from Satan throughout the day unto dusk.
Whoever says it in the evening will have the same reward." Ahmad 8/704,
16/293. Its chain of transmission is good (Hasan), Ibn Baz, p. 44.
2 Whoever recites this in the morning, will have the reward of freeing a
slave from the Children of Isma'il. Ten Hasanaat (rewards) will be written
for him, and he will be forgiven ten misdeeds, raised up ten degrees, and
be protected from Satan until evening. Whoever says it in the evening will
have the same reward until morning. Abu Dawud 4/319, 3/957, Ahmad 4/ 60,
Ibn Majah 2/331, Ibn Al-Qayyim Zadul-Ma'ad 2/388. Its chain of transmission
is sound (Sahih). Al-Albani 1/270.
لا إلهَ إلاّ اللّهُ وحْـدَهُ لا شَـريكَ لهُ،
لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْـد،
وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَدير .
(عشر مرات أَوْ مرَّةً واحدةً عندَ الكَسَلِ)
Subḥānallāhi wa biḥamdih
`adada khalqih,
wa riḍā nafsih,
wa zinata `arshih,
wa midāda kalimātih.
Glory is to Allah and praise is to Him,
by the multitude of His creation,
by His Pleasure,
by the weight of His Throne,
and by the extent of His Words.
(Recite three times in Arabic upon rising in the morning.)
Reference:
Muslim 4/2090.
سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ
عَدَدَ خَلْـقِه ،
وَرِضـا نَفْسِـه ،
وَزِنَـةَ عَـرْشِـه ،
وَمِـدادَ كَلِمـاتِـه .
(ثلاث مرات إذا أصبح)
Astaghfirullāha wa atūbu ilayh.
I seek the forgiveness of Allah and repent to Him. (Recite one hundred times in Arabic during the day.)
Reference
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 11/101, Muslim 4/2075.
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
(مِائَةَ مَرَّةٍ فِي الْيَوْمِ)
Allāhumma ṣalli wa sallim `alā nabiyyinā Muḥammad.
O Allah, we ask for your peace and blessings upon our Prophet Muhammad.
(Recite ten times in Arabic.)
Reference
The Prophet (ﷺ) said: "Who recites blessings upon me ten times in the
morning and ten times in the evening will obtain my intercession on the Day
of Resurrection." At-Tabarani reported this Hadith together with two chains
of transmission. One of them is reliable (Jayyid). See Haythami's
Majma'uz-Zawa'id 10/120, and Al-Albani's Sahihut-Targhib wat-Tarhib 1/273.
اللَّهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ
(عشر مرات)
Chapter 28: Before sleeping
أذكار النوم
Allāhu lā ilāha illā huwa ‘l-Ḥayyul-Qayyūm,
lā ta'khudhuhu sinatun wa lā nawm,
lahu mā fis-samāwāti wa māfil-ardh,
man dhal-ladhī yashfa`u `indahu illā bi'idhnih,
ya`lamu mā bayna aydīhim wa mā khalfahum,
wa lā yuḥītūna bishay'im-min `ilmihi illā bimā shā',
wasi`a kursiyyuhus-samāwāti wal-ardh,
wa lā ya'ūduhu hifẓuhumā,
wa huwal-`Aliyyu‘l-`Aẓīm.
Allah! There is none worthy of worship but He, the Ever-Living, the One Who sustains and protects all that exists.
Neither slumber nor sleep overtakes Him.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
Who is he that can intercede with Him except with His Permission?
He knows what happens to them in this world, and what will happen to them in the Hereafter.
And they will never encompass anything of His Knowledge except that which He wills.
His Throne extends over the heavens and the earth,
and He feels no fatigue in guarding and preserving them.
And He is the Most High, the Most Great.
Reference
Al-Baqarah 2:255. Whoever reads this when he lies down to sleep will have a
guardian from Allah remain with him and Satan will not be able to come near
him until he rises in the morning. See Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani,
Fathul-Bari 4/487.
((اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ
لَّهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ
مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ
وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ
وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا
وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ))
Bismika Rabbī waḍa`tu janbī,
wa bika arfa`uh,
fa in amsakta nafsī farḥamhā,
wa in arsaltahā faḥfaẓhā
bimā taḥfaẓu bihi `ibādakaṣ-ṣāliḥīn.
With Your Name1 my Lord, I lay myself down;
and with Your Name I rise.
And if You take my soul, have mercy on it,
and if You send it back then
protect it as You protect Your righteous slaves.2
Reference
1 "If any of you rises from his bed and later returns to it, let him dust
off his bed with his waist garment three times and mention the Name of
Allah, for he does not know what may have entered the bed after him, and
when he lies down he should say. . . ".
2 Al-Bukhari 1 1/ 126 and Muslim 4/2084.
بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي،
وَبِكَ أَرْفَعُهُ،
فَإِن أَمْسَكْتَ نَفْسِي فارْحَمْهَا،
وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا
بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ
Allāhumma qinī `adhābaka yawma tab`athu `ibādak.
O Allah,1 save me from Your punishment on the Day that You resurrect Your slaves.2
Reference
1 "When the Prophet (ﷺ) wanted to lie down to sleep, he used to place his
right hand under his cheek and say..."
2 Abu Dawud 4/311. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 3/143.
اللّهُـمَّ قِنـي عَذابَـكَ يَـوْمَ تَبْـعَثُ عِبـادَك .
Subḥānallāh,
Wa ‘l-ḥamdu lillāh,
Wallāhu Akbar.
Glory is to Allah (thirty-three times in Arabic),
Praise is to Allah (thirty-three times),
Allah is the Most Great (thirty-four times)
Reference
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 7/71, Muslim 4/2091.
سُبْحَانَ اللَّهِ (ثلاثاً وثلاثين)
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ (ثلاثاً وثلاثين)
وَاللَّهُ أَكْبَرُ (أربعاً وثلاثينَ)
Alḥamdu lillāhil-lathī 'aṭ`amanā wa saqānā,
wa kafānā, wa 'āwānā,
fakam mimman lā kāfiya lahu wa lā mu'wī.
Praise is to Allah Who has provided us with food and with drink, sufficed us and gave us an abode,
for how many are there with no provision and no home.
Reference
Muslim 4/2085.
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا،
وَكَفَانَا، وَآوَانَا،
فَكَمْ مِمَّنْ لاَ كَافِيَ لَهُ وَلاَ مُؤْوِيَ
--
Recite Surah 32 (As-Sajdah) and Surah 67 (Al-Mulk) in Arabic.
Reference
At-Tirmidhi, An-Nasa'i. See also Al-Albani, Sahihul-Jami ' As-Saghir 4/255
يقرأ ((ألم * تنزيل)) السجدة،
و((تبارك الذي بيده الملك))
Lā ilāha illallāh
al-Wāḥidul-Qahhār,
Rabbus-samāwāti wa ‘l-arḍi wa mā baynahuma
al-`Azīzul-Ghaffār.
There is none worthy of worship but Allah,
the One, the Victorious,
Lord of the heavens and the earth and all that is between them,
the All-Mighty, the All-Forgiving.
Reference
This is to be said if you turn over in bed during the night. Al-Hakim
graded it authentic and Ath-Thahabi agreed 1/540. Also see An-Nasa'i,
'Amalul-Yawm wal-Laylah, and Ibn As-Sunni. See also Al-Albani,
Sahihul-Jami' As-Saghir 4/ 213.
لا إِلـهَ إِلاّ اللهُ
الـواحِدُ القَهّـار
رَبُّ السَّـمواتِ وَالأرْضِ وَما بَيْـنَهـما
العَزيـزُ الغَـفّار
Chapter 30: Upon experiencing unrest, fear, apprehensiveness during sleep
دعاء القلق والفزع في النوم ومن بلي بالوحشة
Spit to your left (three times).1
Seek refuge in Allah from the Devil and from the evil of what you have seen
(three times).2
Do not speak about it to anyone.3
Turn over on your other side.4
Reference
1. Muslim 4/1 772.
2. Muslim 4/1 772, 3.
3. Muslim 4/1772.
4. Muslim 4/1773.
يَنْفُثُ عَنْ يَسَارِهِ (ثلاثاً).
يَسْتَعِيذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيطَانِ وَمِنْ شَرِّ مَا رَأَى (ثَلاَثَ مَرَّاتٍ).
لاَ يُحَدِّثْ بِهَا أَحَداً.
يَــتَحَوَّلُ عَنْ جَنْبِهِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ.
Allāhumma’hdinī fī man hadayt,
wa `āfinī fī man `āfayt,
wa tawallanī fī man tawallayt,
wa bārik lī fī mā a`atayt,
wa qinī sharra mā qaḍayt,
fa innaka taqḍī wa lā yuqḍā `alayk,
innahu lā yadhillu man wālayt,
[wa lā ya`izzu man `ādayt] ,
tabārakta Rabbanā wa ta`ālayt.
O Allah, guide me with those whom You have guided,
and strengthen me with those whom You have given strength.
Take me to Your care with those whom You have taken to Your care.
Bless me in what You have given me.
Protect me from the evil You have ordained.
Surely, You command and are not commanded,
and none whom You have committed to Your care shall be humiliated
[and none whom You have taken as an enemy shall taste glory].
You are Blessed, Our Lord, and Exalted.
Reference
Abu Dawud, Ibn Majah, An-Nasa'i, At-Tirmidhi, Ahmad, Ad-Darimi, Al-Hakim,
and Al-Bayhaqi. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 1/144, Sahih Ibn
Majah 1/194, and 'Irwa'ul-GhaW. 2/ 172.
اللّهُـمَّ اهْـدِنـي فـيمَنْ هَـدَيْـت،
وَعـافِنـي فـيمَنْ عافَـيْت،
وَتَوَلَّـني فـيمَنْ تَوَلَّـيْت،
وَبارِكْ لـي فـيما أَعْطَـيْت،
وَقِـني شَرَّ ما قَضَـيْت،
فَإِنَّـكَ تَقْـضي وَلا يُقْـضى عَلَـيْك ،
إِنَّـهُ لا يَـذِلُّ مَنْ والَـيْت،
[ وَلا يَعِـزُّ مَن عـادَيْت ]،
تَبـارَكْـتَ رَبَّـنا وَتَعـالَـيْت
Allāhumma iyyāka na`bud,
wa laka nuṣallī wa nasjud,
wa ilayka nas`ā wa naḥfid,
narjū raḥmatak,
wa nakhshā `adhābak,
inna `adhābaka bilkāfirīna mulḥaq.
Allāhumma innā nasta`īnuk,
wa nastaghfiruk,
wa nuthnī `alaykal-khayr,
wa lā nakfuruk,
wa nu'minu bik,
wa nakhḍa`u lak,
wa nakhla`u man yakfuruk.
O Allah, You alone do we worship,
and to You we pray and bow down prostrate.
To You we hasten to worship and to serve.
Our hope is for Your mercy,
and we fear Your punishment.
Surely, Your punishment of the disbelievers is at hand.
O Allah, we seek Your help and Your forgiveness,
and we praise You beneficently.
We do not deny You and we believe in You.
We surrender to You
and renounce whoever disbelieves in You.
Reference
Al-Bayhaqi graded its chain authentic in As-Sunan Al-Kubra. Al-Albani said
in 'Irwa'ul-GhaliL 2/170 that its chain is authentic as a statement of
'Umar.
اللّهُـمَّ إِيّـاكَ نعْـبُدْ،
وَلَـكَ نُصَلّـي وَنَسْـجُد،
وَإِلَـيْكَ نَسْـعى وَنَحْـفِد،
نَـرْجو رَحْمَـتَك،
وَنَخْشـى عَـذابَك،
إِنَّ عَـذابَكَ بالكـافرين ملْحَـق.
اللّهُـمَّ إِنّا نَسْتَعـينُكَ
وَنَسْتَـغْفِرُك،
وَنُثْـنـي عَلَـيْك الخَـيْرَ،
وَلا نَكْـفُرُك،
وَنُـؤْمِنُ بِك،
وَنَخْـضَعُ لَكَ
وَنَخْـلَعُ مَنْ يَكْـفرُك
Chapter 33: Immediately after salam of the witr prayer
الذكر عقب السلام من الوتر
Allāhumma innī `abduk,
ibnu `abdik,
ibnu amatik,
nāsiyatī biyadik,
māḍin fiyya ḥukmuk,
`adlun fiyya qaḍā'uk,
as'aluka bikullis’min huwa lak,
sammayta bihi nafsak,
aw anzaltahu fī kitābik,
aw `allamtahu aḥadan min khalqik,
aw‘ista'tharta bihi fī `ilmil-ghaybi `indak,
an taj`ala ‘l-Qur'āna rabī`a qalbī,
wa nūra ṣadrī,
wa jalā'a ḥuznī,
wa dhahāba hammī.
O Allah, I am Your slave,
and the son of Your male slave,
and the son of your female slave.
My forehead is in Your Hand (i.e. you have control over me).
Your Judgment upon me is assured,
and Your Decree concerning me is just.
I ask You by every Name that You have named Yourself with,
revealed in Your Book,
taught any one of Your creation,
or kept unto Yourself in the knowledge of the unseen that is with You,
to make the Qur'an the spring of my heart,
and the light of my chest,
the banisher of my sadness,
and the reliever of my distress.
Reference
Ahmad 1/391, and Al-Albani graded it authentic.
اللّهُـمَّ إِنِّي عَبْـدُكَ
ابْنُ عَبْـدِكَ
ابْنُ أَمَتِـكَ
نَاصِيَتِي بِيَـدِكَ
مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ
عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤكَ
أَسْأَلُـكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ
سَمَّـيْتَ بِهِ نَفْسَكَ
أِوْ أَنْزَلْتَـهُ فِي كِتَابِكَ
أَوْ عَلَّمْـتَهُ أَحَداً مِنْ خَلْقِـكَ
أَوِ اسْتَـأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الغَيْـبِ عِنْـدَكَ
أَنْ تَجْـعَلَ القُرْآنَ رَبِيـعَ قَلْبِـي
وَنورَ صَـدْرِي
وجَلَاءَ حُـزْنِي
وذَهَابَ هَمِّـي
Lā ilāha illallāh
al-`Aẓīmul-Ḥalīm,
lā ilāha illallāh
Rabbu ‘l-`Arshi ‘l-'Aẓīm,
lā ilāha illallāh
Rabbus-samāwāti wa Rabbu ‘l-arḍ
wa Rabbu ‘l-`Arshi ‘l-Karīm.
There is none worthy of worship but Allah,
the Mighty, the Forbearing.
There is none worthy of worship but Allah,
Lord of the Magnificent Throne.
There is none worthy of worship but Allah,
Lord of the heavens and Lord of the earth,
and Lord of the Noble Throne.
Reference
Al-Bukhari 8/154, Muslim 4/2092
لَا إلَهَ إِلَّا اللَّهُ
الْعَظـيمُ الْحَلِـيمْ،
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
رَبُّ العَـرْشِ العَظِيـمِ،
لَا إِلَـهَ إِلَّا اللَّهْ
رَبُّ السَّمَـوّاتِ ورّبُّ الأَرْضِ
ورَبُّ العَرْشِ الكَـريم
Lā ilāha illā anta subḥānaka
innī kuntu minaẓ-ẓālimīn.
There is none worthy of worship but You, glory is to You.
Surely, I was among the wrongdoers.
Reference
At-Tirmidhi 5/529. Al-Hakim declared it authentic and Ath-Thahabi agreed
with him 1/ 505. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 3/168.
لَا إِلَهَ إِلَّا أنْـت سُـبْحانَكَ إِنِّي كُنْـتُ مِنَ الظّـالِميـن
Allāhumma innā naj`aluka fī nuḥūrihim
wa na`ūdhu bika min shurūrihim.
O Allah, we ask You to restrain them by their necks,
and we seek refuge in You from their evil.
Reference
Abu Dawud 2/89, and Al-Hakim graded it authentic and Ath-Thahabi agreed
2/142.
اللّهُـمَّ إِنا نَجْـعَلُكَ في نُحـورِهِـم،
وَنَعـوذُ بِكَ مِنْ شُرورِهـمْ
Ḥasbunallāhu wa ni`mal-wakīl.
Allah is sufficient for us and the best of those on whom to depend.
Reference
Al-Bukhari, 5/172.
حَسْبُـنا اللهُ وَنِعْـمَ الوَكـيل
Chapter 37: For one afraid of the ruler's injustice
دعاء من خاف ظلم السلطان
Allāhu Akbar,
Allāhu a`azzu min khalqihi jamī`a,
Allāhu a`azzu mimmā akhāfu wa aḥdhar,
a`ūdhu billāhi ‘l-ladhī lā ilāha illā hū,
almumsikis-samāwātis-sab`i
an yaqa`na `ala ‘l-arḍi illā bi idhnih,
min sharri `abdika [name of the person],
wa junūdihi wa atbā`ihi wa ashyā`ih,
mina ‘l-jinni wa ‘l-ins,
Allāhumma kun lī jāran min sharrihim,
jalla thanā'uk,
wa `azza jāruk,
wa tabāraka-smuk,
wa lā ilāha ghayruk.
Allah is the Most Great,
Mightier than all His creation.
He is Mightier than what I fear and dread.
I seek refuge in Allah, Who there is none worthy of worship but Him.
He is the One Who holds the seven heavens from falling upon the earth except by His command.
[I seek refuge in You Allah] from the evil of Your slave [name of the person],
and his helpers, his followers, and his supporters from among the jinn and mankind.
O Allah, be my support against their evil.
Glorious are Your praises
and mighty is Your patronage.
Blessed is Your Name,
there is no true Allah but You.
(Recite three times in Arabic.)
Reference
Al-Bukhari, 5/172.
الله أكبر،
الله أعز من خلقه جميعاً ،
الله أعز مما أخاف وأحذر ،
أعوذ بالله الذي لا إله إلا هو ،
الممسك السموات السبع
أن يقعن على الأرض إلا بإذنه ،
من شر عبدك فلان ،
وجنوده وأتباعه وأشياعه ،
من الجن والأنس ،
اللهم كن لي جاراً من شرهم ،
جل ثناؤك وعز جارك ،
وتبارك اسمك ،
ولا إله غيرك
(ثلاث مرات)
Chapter 38: Against enemies
الدعاء على العدو
Allāhummak-finīhim bimā shi't.
O Allah, suffice (i.e. protect) me against them however You wish.
Reference
Muslim 4/2300.
اللَّهُمَّ اكْفِنِيهِم بمَا شِئْت
Chapter 40: For one afflicted with doubt in his faith
دعاء من أصابه شك في الإيمان
Āmantu billāhi wa Rusulih.
(Say) I believe in Allah and His Messengers.
Reference:
Muslim, 1/119-20.
Allāhummak-finī biḥalālika `an ḥarāmik,
wa 'aghninī bi faḍlika `amman siwāk.
O Allah, suffice me with what You have allowed instead of what You have forbidden,
and make me independent of all others besides You.
Reference
At-Tirmidhi 5/560. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 3/180.
اللّهُـمَّ اكْفِـني بِحَلالِـكَ عَنْ حَـرامِـك،
وَأَغْنِـني بِفَضْـلِكِ عَمَّـنْ سِـواك
A`ūdhu billāhi minash-shayṭānir-rajīm.
(Say) I seek refuge in Allah from Satan the outcast
(then blow with a little spittle to your left).
(Do this three times reciting in Arabic.)
Reference:
Muslim 4/1729.
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ،
وَاتْفُلْ عَلَى يَسَارِكَ (ثلاثاً)
Chapter 43: For one whose affairs have become difficult
دعاء من استصعب عليه أمر
There is not any slave of Allah who commits a sin, then he perfects his purification and stands to pray two Rak'ahs of prayer, then seeks Allah's forgiveness, except that Allah will forgive him.
Reference
Abu Dawud 2/86, At-Tirmidhi 2/257. Al-Albani graded it authentic in Sahih
Abu Dawud 1/283.
مَا مِنْ عَبْدٍ يُذنِبُ ذَنْباً فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ
Chapter 45: For expelling the devil and his whisperings
دعاء طرد الشيطان ووساوسه
--
The call to prayer - 'Athan.
Reference
Muslim 1/291, Al-Bukhari 1/151.
Qaddarallāhu wa mā shā'a fa`al.
It is the Decree of Allah and He does whatever He wills.
Reference
"The strong believer is better and more dear to Allah than the weak
believer, and in each of them there is good. Be vigilant for what is to
your benefit and seek the help of Allah and do not falter. But when you are
striken by some setback, do not say: 'If only I had done such and such,'
rather say: 'It is the Decree of Allah and He does whatever He wills.' For
verily the saying 'if (i.e. if only I had) begins the work of the Devil."
Muslim 4/2052.
قَدَّرَ اللهُ وَما شـاءَ فَعَـل
Chapter 47: Congratulation on the occasion of a birth and its reply
تهنئة المولود له وجوابه
The Prophet (ﷺ) used to seek Allah's protection for Al-Hasan and Al-Husain by saying
U`īthukumā bikalimāti ‘llāhit-tāmmati
min kulli shayṭānin wa hāmmah,
wa min kulli `aynin lāmmah
I seek protection for you in the Perfect Words of Allah
from every devil and every beast,
and from every envious blameworthy eye.
Reference:
Al-Bukhari4/119.
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعوذ الحسن والحسين
" أعيذكما بكلمات الله التامة ،
من كل شيطان وهامة ،
ومن كل عينِ لامة "
Chapter 49: When visiting the sick
الدعاء للمريض في عيادته
As'alullāha ‘l-`Aẓīma Rabba ‘l-`Arshil-`Aẓīmi an yashfiyak.
I ask Almighty Allah, Lord of the Magnificent Throne, to make you well.
(Recite seven times in Arabic .)
Reference
At-Tirmidhi, Abu Dawud. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 2/210 and
Sahihul-Jami' As-Saghir 5/180.
أَسْـأَلُ اللهَ العَـظيـم، رَبَّ العَـرْشِ العَـظيـم أَنْ يَشْفـيك .
(سبع مرات)
Chapter 50: Excellence of visiting the sick
فضل عيادة المريض
قَالَ صلى الله عليه وسلم: (إِذَا عَادَ الرَّجُلُ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ مَشَى فِي خِرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ، فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ، فَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِنْ كَانَ مَسَاءً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ)
Chapter 51: When the sick have renounced all hope of life
دعاء المريض الذي يئس من حياته
As he was dying, the Prophet (ﷺ) dipped his hands in water and wiped his face saying
Lā ilāha illallāh
inna li ‘lmawti la’sakarāt.
There is none worthy of worship but Allah,
surely death has agonies.
Reference:
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 8/144. The Hadith also mention him
using the Siivak (tooth stick).
جعل النبي صلى الله عليه وسلم عند موته يدخل يديه في الماء فيمسح بهما وجههُ ويقول :
لا إله إلا الله إن للموت لسكرات
Lā ilāha illallāh
Whoever dies with the last words (whose meaning is) "There is none worthy of worship but Allah" will enter Paradise.
Reference:
Abu Dawud 3/190. See also Al-Albani, Sahihul-Jami' As-Saghir 5/432.
من كان آخر كلامه "لا إله إلا الله" دخل الجنة
Chapter 53: For one afflicted by a calamity
دعاء من أصيب بمصيبة
Allāhumma’ghfir li (name of the person)
warfa` darajatahu fi ‘l-mahdiyyīn,
wakhlufhu fī `aqibihi fi ‘l-ghābirīn,
wagh’fir-lanā wa lahu yā Rabba ‘l-`ālamīn,
wafsaḥ lahu fī qabrihi wa nawwir lahu fīh.
O Allah, forgive [name of the person]
and elevate his station among those who are guided.
Send him along the path of those who came before,
and forgive us and him, O Lord of the worlds.
Enlarge for him his grave, and shed light upon him in it.
Reference
Muslim 2/634.
اللهُـمِّ اغْفِـرْ لِـفلان (باسـمه)
وَارْفَعْ دَرَجَتَـهُ في المَهْـدِييـن ،
وَاخْـلُفْـهُ في عَقِـبِهِ في الغابِـرين،
وَاغْفِـرْ لَنـا وَلَـهُ يا رَبَّ العـالَمـين،
وَافْسَـحْ لَهُ في قَبْـرِهِ وَنَـوِّرْ لَهُ فيه
Chapter 55: For the deceased at the funeral prayer
الدعاء للميت في الصلاة عليه
Allāhumma’ghfir liḥayyinā, wa mayyitinā,
wa shāhidinā, wa ghā'ibinā,
wa ṣaghīrinā wa kabīrinā,
wa dhakarinā wa unthānā.
Allāhumma man aḥyaytahu minnā
fa aḥyihi `ala ‘l-Islām,
wa man tawaffaytahu minnā
fatawaffahu `alal-īmān,
Allāhumma lā taḥrimnā ajrah
wa lā tuḍillanā ba`dah.
O Allah forgive our living and our dead,
those who are with us and those who are absent,
our young and our old,
our menfolk and our womenfolk.
O Allah, whomever you give life from among us
give him life in Islam,
and whomever you take away from us
take him away in Faith.
O Allah, do not forbid us their reward
and do not send us astray after them.
Reference
Ibn Majah 1/480, Ahmad 2/368. See also Al-Albani, Sahih Ibn Majah 1/251.
اللهُـمِّ اغْفِـرْ لِحَيِّـنا وَمَيِّتِـنا،
وَشـاهِدِنا وَغائِبِـنا ،
وَصَغيـرِنا وَكَبيـرِنا ،
وَذَكَـرِنا وَأُنْثـانا .
اللهُـمِّ مَنْ أَحْيَيْـتَهُ مِنّا
فَأَحْيِـهِ عَلى الإِسْلام ،
وَمَنْ تَوَفَّـيْتَهُ مِنّا فَتَوَفَّـهُ عَلى الإِيـمان ،
اللهُـمِّ لا تَحْـرِمْنـا أَجْـرَه ،
وَلا تُضِـلَّنا بَعْـدَه
Allāhumma `abduka wabnu 'amatik
iḥtāja ilā raḥmatik,
wa anta ghaniyyun `an `adhābih,
in kāna muḥsinan fazid fī ḥasanātih,
wa in kāna musī'an fatajāwaz `anh.
O Allah, Your male slave and the child of Your female slave is in need of Your mercy,
and You are not in need of his torment.
If he was pious then increase his rewards
and if he was a transgressor then pardon him.
Reference
Al-Hakim 1/359 who graded it authentic and Ath-Thahabi agreed with him. See
also Al-Albani, Ahkamul-Jana'iz, p. 125.
اللهُـمِّ عَبْـدُكَ وَابْنُ أَمَـتِك،
احْتـاجَ إِلى رَحْمَـتِك،
وَأَنْتَ غَنِـيٌّ عَنْ عَذابِـه،
إِنْ كانَ مُحْـسِناً فَزِدْ في حَسَـناتِه،
وَإِنْ كانَ مُسـيئاً فَتَـجاوَزْ عَنْـه
Chapter 56: When the deceased is a child, during the funeral prayer
الدعاء للفرط في الصلاة عليه
Allāhumma’j`alhu lanā faraṭan, wa salafan, wa ajra.
O Allah, make him for us a precursor, a forerunner and a cause of reward.
Reference
Al-Hasan (Al-Basri) used to recite Surat Al-Fatihah for a child's funeral and then say this. Al-Bukhari, Kitabul-Jana'iz, p. 65.
اللهُـمِّ اجْعَلْـهُ لَنا فَرَطـاً، وَسَلَـفاً وَأَجْـراً
Chapter 57: Condolence
دعاء التعزية
Bismillāh
wa `alā sunnati Rasūlillāh.
With the Name of Allah,
and according to the Sunnah of the Messenger of Allah.
Reference
Abu Dawud 3/314 with an authentic chain. Ahmad also recorded it with the
wording: With the Name of Allah, and according to the religion of the
Messenger of Allah. Its chain is also authentic.
بِسْـمِ اللهِ
وَعَلـى سُـنَّةِ رَسـولِ الله
Chapter 59: After burying the deceased
دعاء بعد دفن الميت
Assalāmu `alaykum ahlad-diyāri minal-mu'minīna wa ‘l-muslimīn,
wa innā in shā' Allāhu bikum lāḥiqūn
nas'alullāha lanā wa lakumul-`āfiyah.
Peace be upon you, people of this abode, from among the believers and those who are Muslims,
and we, by the Will of Allah, shall be joining you.
[May Allah have mercy on the first of us and the last of us]
I ask Allah to grant us and you well-being.
Reference
Muslim 2/671, Ibn Majah 1/494, the portion brackets is from Muslim 2/671.
السَّلامُ عَلَـيْكُمْ أَهْلَ الدِّيارِ مِنَ المؤْمِنيـنَ وَالْمُسْلِمين،
وَإِنّا إِنْ شاءَ اللهُ بِكُـمْ لاحِقـون،
نَسْـاَلُ اللهَ لنـا وَلَكُـمْ العـافِيَة
Chapter 61: During a wind storm
دعاء الريح
Allāhumma innī as'aluka khayrahā,
wa khayra mā fīhā,
wa khayra mā ursilat bih,
wa a`ūdhu bika min sharrihā,
wa sharri mā fīhā,
wa sharri mā ursilat bih.
O Allah, I ask You for the good of it,
for the good of what it contains,
and for the good of what is sent with it.
I seek refuge in You from the evil of it,
from the evil of what it contains,
and from the evil that is sent with it.
Reference
Muslim 2/616, Al-Bukhari 4/76.
اللّهُـمَّ إِنَّـي أَسْـأَلُـكَ خَيْـرَها،
وَخَيْـرَ ما فيهـا،
وَخَيْـرَ ما اُرْسِلَـتْ بِه،
وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّها،
وَشَـرِّ ما فيهـا،
وَشَـرِّ ما اُرْسِلَـتْ بِه
Chapter 62: Upon hearing thunder
دعاء الرعد
Allāhumma ‘asqinā ghaythan mughīthan marī'an murī`a,
nāfi`an ghayra ḍārr,
`ājilan ghayra ājil.
O Allah, shower upon us abundant rain, beneficial not harmful, swiftly and not delayed.
Reference
Abu Dawud 1/303. See also Al-Albani SahihAbu Dawud 1/216.
اللّهُمَّ اسْقِـنا غَيْـثاً مُغيـثاً مَريئاً مُريـعاً،
نافِعـاً غَيْـرَ ضار،
عاجِـلاً غَـيْرَ آجِل
Allāhumma’sqi `ibādaka wa bahā'imak,
wanshur raḥmatak,
wa aḥyi baladaka ‘l-mayyit
O Allah, give water to Your slaves, and Your livestock,
and spread Your mercy,
and revive Your dead land.
Reference
Abu Dawud 1/305. Al-Albani graded it good in Sahih Abu Dawud 1/218.
اللّهُمَّ اسْقِ عِبادَكَ وَبَهـائِمَك،
وَانْشُـرْ رَحْمَـتَكَ
وَأَحْيِي بَلَـدَكَ المَيِّـت
Chapter 64: When it rains
الدعاء إذا رأى المطر
Muṭirnā bifaḍlillāhi wa raḥmatih.
We have been given rain by the grace and mercy of Allah.
Reference
Al-Bukhari 1/205, Muslim 1/83.
مُطِـرْنا بِفَضْـلِ اللهِ وَرَحْمَـتِه
Chapter 66: Asking for clear skies
من أدعية الاستصحاء
Allāhu Akbar,
Allāhumma ahillahu `alayna bi ‘l-amni wa ‘l-īmān,
was-salāmati wa ‘l-'Islām,
wat-tawfīqi limā tuḥibbu Rabbanā wa tarḍā,
Rabbunā wa Rabbukallāh.
Allah is the Most Great.
O Allah, bring us the new moon with security and Faith,
with peace and in Islam,
and in harmony with what our Lord loves and what pleases Him.
Our Lord and your Lord is Allah.
Reference
At-Tirmidhi 5/504, Ad-Darimi 1/336. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi
3/157.
اللهُ أَكْـبَر،
اللّهُمَّ أَهِلَّـهُ عَلَيْـنا بِالأمْـنِ وَالإيمـان،
والسَّلامَـةِ والإسْلام،
وَالتَّـوْفيـقِ لِما تُحِـبُّ رَبَّنـا وَتَـرْضـى،
رَبُّنـا وَرَبُّكَ الله
Chapter 68: Upon breaking fast
الدعاء عند إفطار الصائم
Allāhumma innī as'aluka
bi raḥmatika ‘l-latī wasi`at kulla shay'
an taghfira lī.
O Allah, I ask You by Your mercy, which encompasses all things, that You forgive me.
Reference
Ibn Majah 1/557 from a supplication of Abdullah bin 'Amr. Al-Hafidh graded
it as good in his checking of An-Nawawi's Kitabul-'Athkdr. See Sharhul-
Athkar 4/342.
اللّهُـمَّ إِنَّـي أَسْـأَلُـكَ بِرَحْمَـتِكَ الّتي وَسِـعَت كُلَّ شيء،
أَنْ تَغْـفِرَ لي
Chapter 69: Before eating
الدعاء قبل الطعام
Whomever Allah has given food, should say
Allāhumma bārik lanā fīhi,
wa aṭ`imnā khayran minh.
Whomever Allah has given milk to drink, should say :
Allāhumma bārik lanā fīhi,
wa zidnā minh.
Whomever Allah has given food, should say:
O Allah, bless us in it and provide us with better than it.
Whomever Allah has given milk to drink, should say :
O Allah, bless us in it and give us more of it.
Reference:
At-Tirmidhi 5/506. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 3/158.
مَنْ أَطْعَمَهُ اللَّهُ الطَّعَامَ فَلْيَقُلْ:
"اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ
وَأَطْعِمْنَا خَيْراً مِنْهُ"،
وَمَنْ سَقَاهُ اللَّهُ لَبَناً فَلْيَقُلْ
"اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ
وَزِدْنَا مِنْهُ"
Chapter 70: Upon completing the meal
الدعاء عند الفراغ من الطعام
Alhamdu lillāhi ḥamdan kathīran tayyiban mubārakan fīh,
ghayra makfiyyin wa lā muwadda`in,
wa lā mustaghnan `anhu Rabbanā.
All praise is to Allah, praise in abundance, good and blessed. It cannot [be compensated for, nor can it] be left, nor can it be done without, our Lord.
Reference
Al-Bukhari 6/214, At-Tirmidhi 5/507.
الْحَمْـدُ للهِ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُبـارَكاً فيه،
غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلا مُوَدَّعٍ وَلا مُسْتَغْـنىً عَنْـهُ رَبَّـنا
Chapter 71: Of the guest for the host
دعاء الضيف لصاحب الطعام
Allāhumma aṭ`im man aṭ`amanī
wasqi man saqānī.
O Allah, feed the one who has fed me,
and give drink to the one who has given me drink.
Reference
Muslim 3/126.
اللّهُـمَّ أَطْعِمْ مَن أَطْعَمَني،
وَاسْقِ مَن سقاني
Chapter 73: When breaking fast in someones home
الدعاء إذا أفطر عند أهل بيت
--
When you are invited (to eat) then reply to the invitation.
If you are fasting then invoke Allah's blessings (on your host),
and if you are not fasting then eat.
Reference
Muslim 2/1054.
(إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيُجِبْ، فَإِنْ كَانَ صَائِماً فَلْيُصَلِّ، وَإِنْ كَانَ مُفْطِراً فَلْيَطْعَمْ) ، وَمَعْنَى فَلْيُصَلِّ أَيْ فَلْيَدْعُ.
Chapter 75: When insulted while fasting
ما يقول الصائم إذا سابه أحد
Allahumma bārik lanā fī thamarinā,
wa bārik lanā fī madīnatinā
wa bārik lanā fī ṣā`inā,
wa bārik lanā fī muddinā.
O Allah, bless us in our dates and bless us in our town,
bless us in our Sa' and in our Mudd.
Reference
Muslim 2/1000 (Sa' and Mudd are both dry measures used for agricultural
produce by the Arabs in the Prophet's time. Of the two, the So.' was the
larger measure.) (Translator)
اللّهُـمَّ بارِكْ لَنا في ثَمَـرِنا،
وَبارِكْ لَنا في مَدينَتِنـا،
وَبارِكْ لَنا في صاعِنـا،
وَبارِكْ لَنا في مُدِّنا
Chapter 77: Upon sneezing
دعاء العطاس
Yahdīkumullāhu wa yuṣliḥu bālakum.
May Allah guide you and set your affairs in order
Reference
At-Tirmidhi 5/82, Ahmad 4/400, Abu Dawud 4/ 308. See also Al-Albani, Sahih
At-Tirmidhi 2/354.
يَهْـديكُـمُ اللهُ وَيُصْـلِحُ بالَـكُم
Chapter 79: To the newlywed
الدعاء للمتزوج
When any of you marries a woman or purchases a maid-servant then let him say
Allāhumma innī as'aluka khayrahā
wa khayra mā jabaltahā `alayh,
wa a`ūdhu bika min sharrihā
wa sharri mā jabaltahā `alayh.
When any of you marries a woman or purchases a maid-servant then let him say :
O Allah, I ask You for the goodness of her,
and the goodness upon which You have created her,
and I seek refuge in You from the evil of her,
and from the evil upon which You have created her.
If you purchase a camel then take hold of the top of its hump and say the same.
Reference:
Abu Dawud 2/248 and Ibn Majah 1/617. See also Al-Albani, Sahih Ibn Majah
1/324.
إِذَا تَزَوَّجَ أَحَدُكُمُ امْرَأَةً، أَوْ إِذَا اشْتَرَى خَادِماً فَلْيَقُلْ:
(اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا،
وَخَيْرَ مَا جَبَلْتَهَا عَلَيْهِ،
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا،
وَشَرِّ مَا جَبَلْتَهَا عَلَيْهِ)،
وَإِذَا اشْتَرَى بَعِيراً فَلْيَأْخُذْ بِذِرْوَةِ سَنَامِهِ وَلْيَقُلْ مِثْلَ ذَلِكَ.
Chapter 81: Before sexual intercourse with the wife
الدعاء قبل إتيان الزوجة
A`ūdhu billāhi minash-Shayṭānir-rajīm.
I seek refuge in Allah from Satan the outcast.
Reference
Al-Bukhari 7/99, Muslim 4/2015.
أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم
Chapter 83: Upon seeing someone in trial or tribulation
دعاء من رأى مبتلى
Ibn Umar (May Allah be pleased with him) said Allah's Messenger (ﷺ) used to repeat in a single sitting:
Rabbigh’fir lī
wa tub `alayy
innaka antat-Tawwābu ‘l-Ghafūr.
Ibn Umar (May Allah be pleased with him) said: Allah's Messenger (ﷺ) used to repeat in a single sitting:
My Lord, forgive me,
and accept my repentance,
You are the Ever-Relenting, the All-Forgiving.
Reference:
Sahih Ibn Majah 2/321. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 3/153.
عن ابن عمر قال : كان يعد لرسول الله صلى الله عليه وسلم في المجلس الواحد مائة مرة من قبل أن يقوم
"رب اغفر لي
وتب علي
إنك أنت التواب الغفور"
Chapter 85: For the expiation of sins, said at the conclusion of a sitting or gathering
كفارة المجلس
Walaka
And you.
Reference
Ahmad 5/82, and An-Nasa'i in 'Amalul-Yawm wal-Laylah p. 218, with checking
by Dr. Farooq Hamadah.
Chapter 87: To one who does you a favour
الدعاء لمن صنع
إليك معروفاً
--
Whoever memorizes ten 'Ayat (Verses) from the beginning of Surat Al-Kahf, will be protected from the False Messiah 1
if he recites in every prayer after the final Tashahhud before ending the prayer, seeking the protection of Allah from the trials of the False Messiah.
Reference
1 Muslim 1/555, another version mentions the last ten 'Ayat, Muslim 1/556.
2 See invocations no. 55 and 56 of this book.
.(مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنَ الدَّجَّالِ) ، وَالْاسْتِعَاذَةُ بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَتِهِ عَقِبَ التَّشَهُّدِ الْأَخِيرِ مِنْ كُلِّ صَلاَةٍ.
Chapter 89: To one who pronounces his love for you, for Allahs sake
الدعاء لمن قال إني أحبك في الله
Bārakallāhu laka fī ahlika wa mālik.
May Allah bless you in your family and your property.
Reference
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-BAri 4/88.
بارَكَ اللهُ لَكَ في أَهْلِكَ وَمالِك
Chapter 91: To the debtor when his debt is settled
الدعاء لمن أقرض عند القضاء
Allāhumma innī a`ūdhu bika an ushrika bika wa anā a`lam,
wa astaghfiruka limā lā a`lam.
O Allah, I seek refuge in You lest I associate anything with You knowingly,
and I seek Your forgiveness for what I know not.
Reference
Ahmad 4/403. See also Al-Albani, Sahihul-Jami' As-Saghir 3/233 and
Sahihut-Targhib wat- Tarhib 1/19.
اللّهُـمَّ إِنّـي أَعـوذُبِكَ أَنْ أُشْـرِكَ بِكَ وَأَنا أَعْـلَمْ،
وَأَسْتَـغْفِرُكَ لِما لا أَعْـلَم
Chapter 93: To someone who says "May Allah bless you"
الدعاء لمن قال بارك الله فيك
Allāhumma lā ṭayra illā ṭayruk,
wa lā khayra illā khayruk,
wa lā ilāha ghayruk.
O Allah there is no portent other than Your portent,
no goodness other than Your goodness,
and none worthy of worship other than You.
Reference
Ahmad 2/220, Ibn As-Sunni (no. 292). See also Al-Albani,
Silsilatul-'Ahadlth As-Sahihah 3/54, (no. 1065). As for bodings of good,
these used to please the Prophet (ﷺ) and so when he heard good words from
someone, he used to say: "We have taken from you a good portent from your
mouth," Abu Dawud, Ahmad. See also Al-Albani, Silsilatul-'Ahadith
As-Sahihah 2/363, and it is with Abu Ash-Shaikh Al-Asfahani in
'Akhlaqun-Nabiyy, pg. 270.
اللّهُـمَّ لا طَيْـرَ إِلاّ طَيْـرُك،
وَلا خَـيْرَ إِلاّ خَـيْرُك،
وَلا إِلهَ غَيْـرُك
Chapter 95: When mounting an animal or any means of transport
دعاء ركوب الدابة أو ما يقوم مقامها
Allāhu Akbar, Allāhu Akbar, Allāhu Akbar,
Subḥāna ‘l-ladhi sakhkhara lanā hādhā
wa mā kunnā lahu muqrinīn.
Wa innā ilā Rabbinā lamunqalibūn.
Allāhumma innā nas'aluka fī safarinā hādha ‘l-birra wat-taqwā,
Wa mina ‘l-`amali mā tarḍā,
Allāhumma hawwin `alaynā safaranā hādhā
waṭwi `annā bu`dah,
Allāhumma antas-sāḥibu fis-safar,
wa ‘l-khalīfatu fil-ahl,
Allāhumma innī a`ūdhu bika min wa`thā'is-safar,
wa ka'ābati ‘l-manẓar,
wa sū'il-munqalabi fil-māli wa ‘l-ahl.
(Upon returning recite the same again adding)
Ā’ibūna, tā'ibūna, `ābidūn,
Li Rabbinā ḥāmidūn.
Allah is the Most Great. Allah is the Most Great. Allah is the Most Great.
Glory is to Him Who has provided this for us
though we could never have had it by our efforts.
Surely, unto our Lord we are returning.
O Allah, we ask You on this our journey for goodness and piety,
and for works that are pleasing to You.
O Allah, lighten this journey for us
and make its distance easy for us.
O Allah, You are our Companion on the road
and the One in Whose care we leave our family.
O Allah, I seek refuge in You from this journey's hardships,
and from the wicked sights in store
and from finding our family and property in misfortune upon returning.
(Upon returning recite the same again adding :)
We return repentant to our Lord, worshipping our Lord,
and praising our Lord.
Reference:
Muslim 2/978.
"اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ،
﴿سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ *
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ﴾
اللَّهُمَّ إِنّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا البِرَّ وَالتَّقْوَى،
وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى،
اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا
وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ،
اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ،
وَالْخَليفَةُ فِي الْأَهْلِ،
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ،
وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ،
وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالْأَهْلِ"،
وإذا رَجَعَ قَالَهُنَّ وَزَادَ فِيهِنَّ:
"آيِبُونَ، تائِبُونَ، عَابِدُونَ،
لِرَبِّنَا حَامِدُونَ".
Chapter 97: Upon entering a town or village
دعاء دخول القرية أو البلدة
Lā ilāha illallāh
waḥdahu lā sharīka lah,
Lahu ‘l-mulku wa lahu ‘l-ḥamd,
Yuḥyī wa yumīt,
wa huwa ḥayyun lā yamūt,
Biyadihi ‘l-khayr,
wa huwa `alā kulli shay'in Qadīr.
None has the right to be worshipped but Allah alone,
Who has no partner.
His is the dominion and His is the praise. He brings life and He causes death,
and He is living and does not die.
In His Hand is all good,
and He is Able to do all things.
Reference
At-Tirmidhi 5/291, and Al-Hakim 1/538. Al-Albani graded it good in Sahih
Ibn Majah 2/21 and Sahih At-Tirmidhi 3/152.
لا إلهَ إلاّ اللّه
وحدَهُ لا شريكَ لهُ،
لهُ المُلْـكُ ولهُ الحَمْـد،
يُحْيـي وَيُميـتُ
وَهُوَ حَيٌّ لا يَمـوت،
بِيَـدِهِ الْخَـيْرُ
وَهوَ على كلّ شيءٍ قدير
Chapter 99: When the mounted animal (or mean of transport) stumbles
الدعاء إذا تعس المركوب
Astawdi`ukumu ‘llāha ‘l-ladhi lā taḍī`u wadā'i`uh.
I place you in the trust of Allah, whose trust is never misplaced.
Reference
Ahmad 2/403, Ibn Majah 2/943. See also Al-Albani, Sahih Ibn Majah 2/133.
أَسْتَـوْدِعُكُـمُ اللَّهَ الَّذي لا تَضـيعُ وَدائِعُـه
Chapter 101: Supplication of the resident for the traveller
دعاء المقيم للمسافر
Zawwadaka ‘llāhut-taqwā,
wa ghafara dhanbak,
wa yassara laka ‘l-khayra ḥaythu mā kunt.
May Allah give you piety as your provision,
forgive your sins,
and make goodness easy for you wherever you are.
Reference
At-Tirmidhi. See Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi, 3/155.
زَوَّدَكَ اللَّهُ التقْوى،
وَغَفَـرَذَنْـبَكَ،
وَيَسَّـرَ لَكَ الخَـيْرَ حَيْـثُما كُنْـت
Chapter 102: Takbir and Tasbih during travel
التكبير والتسبيح في سير السفر
Sami`a sāmi`un biḥamdillāhi wa ḥusni balā'ihi `alaynā.
Rabbanā ṣāḥibnā, wa afḍil `alaynā,
`ā'idhan billāhi minan-nār.
He Who listens has heard that we praise Allah for the good things He gives us.
Our Lord, be with us and bestow Your favor upon us.
I seek the protection of Allah from the Fire.
Reference
Muslim 4/2086, the meaning of sami`a sāmi`un (who listens has heard) is
that 'a witness has witnessed our praise of Allah due to His blessings and
favor upon us.' It could also be read samma`a sāmi`un, in which case it
means 'one who has heard this statement of mine will convey it to another
and he will say it as well.' This is due to the attention given to the
Thikr (remembrance of Allah) and supplications made during the early
morning hours. The meaning of his saying 'Our Lord, be with us and bestow
Your favor upon us' is: 'Our Lord, protect us and guard us. Bless us with
Your numerous bounties, and avert from us every evil.' See An-Nawawi, Sharh
Sahih Muslim 17/39.
سَمِـعَ سـامِعٌ بِحَمْـدِ اللهِ وَحُسْـنِ بَلائِـهِ عَلَيْـنا.
رَبَّنـا صـاحِبْـنا وَأَفْـضِل عَلَيْـنا
عائِذاً باللهِ مِنَ النّـار
Chapter 104: Stopping or lodging somewhere in travel and otherwise
الدعاء إذا نزل منزلا في سفر أو غيره
From every elevated point say
Allāhu Akbar (three times),
and then recite
Lā ilāha illallāh
waḥdahu lā sharīka lah,
lahu ‘l-mulku, walahu ‘l-ḥamd,
wa Huwa `alā kulli shay'in Qadīr,
ā'ibūna, tā'ibūna,`ābidūn,
li Rabbinā ḥāmidūn,
sadaqallāhu wa`dah,
wa nasara `abdah,
wa hazama ‘l-'aḥzāba waḥdah.
From every elevated point say Allāhu Akbar (Allah is the Most Great) three times and then recite:
None has the right to be worshipped but Allah alone,
Who has no partner.
His is the dominion and His is the praise, and He is Able to do all things.
We return repentant to our Lord, worshipping our Lord,
and praising our Lord.
He fulfilled His Promise,
He aided His slave,
and He alone defeated the Confederates.
Reference:
Bukhari 7/163, Muslim 2/980. The Prophet (ﷺ) used to say this when
returning from a campaign or from Hajj.
يُكَبِّرُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ ثَلاَثَ تَكْبِيرَاتٍ ثُمَّ يَقُولُ:
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ،
لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ،
وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،
آيِبُونَ، تَائِبُونَ، عَابِدُونَ،
لِرَبِّنا حَامِدُونَ،
صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ،
وَنَصَرَ عَبْدَهُ،
وَهَزَمَ الْأَحْزابَ وَحْدَهُ
Chapter 106: What to say upon receiving pleasing or displeasing news
ما يقول من أتاه أمر يسره أو يكرهه
--
The Prophet (ﷺ) said "Whoever prays for Allah's blessings upon me once, will be blessed for it by Allah ten times."
Reference:
Muslim 1/288.
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: (مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْراً)
--
The Prophet (ﷺ) said "The miser is the one in whose presence I am mentioned yet does not pray for Allah's blessings upon me."
Reference:
At-Tirmidhi 5/551 and others. See also Al-Albani, Sahih At-Tirmidhi 3/177
and Sahihul-Jarai' As-Saghir 3/25.
وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: (الْبَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ)
--
The Prophet (ﷺ) said "No one sends greetings (or prayers of peace) upon me but Allah returns my soul to me so that I may return his greetings."
Reference:
Abu Dawud (no. 2041). Al-Albani graded it good in Sahih Abu Dawud 1/383.
وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: (مَا مِنْ أَحَدٍ يُسَلِّمُ عَلَيَّ إِلاَّ رَدَّ اللَّهُ عَلَيَّ رُوحِيَ حَتَّى أَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ)
Chapter 108: Excellence of spreading the Islamic greeting
إفشاء السلام
Three characteristics, whoever combines them, has completed his faith to be just, to spread greetings to all people and to spend (charitably) out of the little you have.
Reference:
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 1/82 as a statement of the
Companion 'Ammar (RA).
ثَلاَثٌ مَنْ جَمَعَهُنَّ فَقَدْ جَمَعَ الْإِيمَانَ: الْإِنْصَافُ مِنْ نَفْسِكَ، وَبَذْلُ السَّلاَمِ لِلْعَالَمِ، وَالْإِنْفَاقُ مِنَ الإِقْتَارِ
If one of the People of the Scripture (i.e. Christians and Jews) greets you, saying As-Salāmu `alaykum, then say (to him) Wa `alaykum.
If one of the People of the Scripture (i.e. Christians and Jews) greets you saying As-Salaamu `alaykum, then say (to him):
And upon you .
Reference:
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 11/42, Muslim 4/1705.
إذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا: وَعَلَيْكُمْ
Chapter 110: Upon hearing a rooster crow or the braying of a donkey
دعاء عند سماع صياح الديك ونهيق الحمار
When you hear a dog barking or a donkey braying in the night, then seek refuge in Allah from them, for surely they have seen what you see not.
Reference
Abu Dawud 4/327, Ahmad 3/306. Al-Albani graded it authentic in Sahih Abu
Dawud 3/961.
إِذَا سَمِعْتُمْ نُبَاحَ الْكِلاَبِ وَنَهِيقَ الْحَمِيرِ بِاللَّيْلِ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْهُنَّ؛ فَإِنَّهُنَّ يَرَيْنَ مَا لاَ تَرَوْنَ
Chapter 112: For one you have insulted
الدعاء لمن سببته
If any of you praises his companion then let him say
Aḥsibu fulānan wallāhu ḥasībuh
wa lā uzakkī `alallāhi aḥada.
If any of you praises his companion then let him say:
I consider (such and such a person), and Allah is his Assessor, (meaning: and I cannot claim anyone to be pious before Allah) if you know of this (good character trait in the person) to be such and such (saying what he thinks is praiseworthy in that person).
Reference:
Muslim 4/2296.
قال صلى الله عليه وسلم: "إِذَا كَانَ أَحَدُكُم مَادِحاً صَاحِبَهُ لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ: أَحْسِبُ فُلاَناً وَاللَّهُ حَسِيبُهُ، وَلاَ أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَداً، أَحْسِبُهُ – إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ذَاكَ – كَذَا وَكَذَا"
Chapter 114: For the one that have been praised
ما يقول المسلم إذا زكي
Labbayk-Allāhumma labbayk,
labbayka lā sharīka laka labbayk,
inna ‘l-ḥamda, wanni`mata, laka wa ‘l-mulk,
lā sharīka lak.
I am here at Your service, O Allah, I am here at Your service.
I am here at Your service, You have no partner, I am here at Your service.
Surely the praise, and blessings are Yours, and the dominion.
You have no partner.
Reference
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 3/408, Muslim 2/841.
لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ،
لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ،
إِنَّ الْحَمْدَ والنِّعْمَة لَكَ والمُلْكُ،
لَا شَرِيكَ لَكَ
Chapter 116: The Takbîr passing the black stone
التكبير إذا أتي الركن الأسود
Rabbanā ātinā fid-dunyā ḥasanah
wa fi ‘l-ākhirati ḥasanah
wa qinā `adhāban-nār.
Our Lord, grant us the good things in this world,
and the good things in the next life,
and save us from the punishment of the Fire.
Reference
Abu Dawud 2/179, Ahmad 3/411, Al-Baghawi, Sharhus-Sunnah 7/128. Al-Albani
graded it good in Sahih Abu Dawud 1/354. The Ayat is from Surat Al-Baqarah,
2:201.
﴿رَبَّنَا آتِنَا في الدُّنْيَا حسَنَةً
وفي الآخِرَةِ حسَنةً
وقِنَا عذَابَ النَّارِ﴾
Chapter 118: When at Mount Safa and Mount Marwah
دعاء الوقوف على الصفا والمروة
'He (ﷺ) rode Al-Qaswa until he reached Al-MashAAar Al-Haram, he then faced the qiblah, supplicated to Allah, and extoled His greatness and oneness. He stood until the sun shone but left before it rose.'
Reference
Muslim 2/891.
رَكِبَ صلى الله عليه وسلم الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ (فَدَعَاهُ، وَكَبَّرَهُ، وَهَللَّهُ، وَوَحَّدَهُ) فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفاً حَتَّى أَسْفَرَ جِدَّاً فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمسُ.
Chapter 121: Takbir when throwing each pebble at the Jamarat
التكبير عند رمي الجمار مع كل حصاة
Subḥānallāh!
(Glory is to Allah).
Reference
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 1/210, 390, 414 and Muslim 4/1857.
The Prophet (ﷺ), upon receiving news which pleased him or which caused pleasure, would prostrate in gratitude to Allah blessed and exalted.
Reference
Abu Dawud, Ibn Majah, At-Tirmidhi. See also Al-Albani, Sahih Ibn Majah
1/233, and 'Irwa'ul-Ghalil 2/226.
كَانَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ أَمْرٌ يَسُرُّهُ أَوْ يُسَرُّ بِهِ خَرَّ سَاجِداً شُكْراً لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى
Chapter 124: When feeling some pain in the body
ما يفعل ويقول من أحس وجعاً في جسده
If you see something from your brother, yourself or wealth which you find impressing, then invoke blessings for it, for the evil eye is indeed true.
Reference
Ahmad 4/447, Ibn Majah, Malik. Al-Albani graded it authentic in
Sahihul-Jami' As-Saghir 1/212. Also see Al-Arna'ut's checking of Ibn
Al-Qayyim's Zadul-Ma'ad 4/170.
إِذَا رَأَى أَحَدُكُم مِنْ أَخِيهِ، أَوْ مِنْ نَفْسِهِ، أَوْ مِنْ مَالِهِ مَا يُعْجِبُهُ [فَلْيَدْعُ لَهُ بِالْبَرَكَةِ] فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ
Chapter 126: When startled
ما يقال عند الفزع
Bismillāh wallāhu Akbar
[Allāhumma minka wa lak]
Allāhumma taqabbal minnī.
With the Name of Allah,
Allah is the Most Great!
[O Allah, from You and to You.]
O Allah, accept it from me.
Reference
Muslim 3/ 1557, Al-Bayhaqi 9/287.
بِسْمِ اللَّهِ
وَاللَّهُ أَكْبَرُ
[اللَّهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ]
اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنِّي
Chapter 128: To ward off the plot of the rebellious devils
ما يقول لرد كيد مردة الشياطين
--
Allah's Messenger (ﷺ) said "By Allah, I seek the forgiveness of Allah, and repent to Him more than seventy times in a day.
Reference:
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 11/101.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "وَاللَّهِ إِنِّي لأَسْتَغفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةٍ"
Allah's Messenger (ﷺ) said Whoever says:
Astaghfirullāha ‘l-'Aẓīm
alladhi lā ilāha illā huwa ‘l-ḥayyul-Qayyūm
wa atūbu ilayh.
Allah's Messenger (ﷺ) said: Whoever says:
I seek the forgiveness of Allah the Mighty, Whom there is none worthy of worship except Him, the Living, the Eternal,
and I repent to Him,
Allah will forgive him even if he has deserted the army's ranks.
Reference:
Abu Dawud 2/85, At-Tirmidhi 5/569, and Al-Hakim who declared it authentic
and Ath-Thahabi agreed with him 1/511. Al-Albani graded it authentic in
Sahih At-Tirmidhi 3/182. See also Jami'ul-'Usool li-'Ahdaith Ar-Rasool 4/
389-90 checked by Al-Arna'ut.
وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قَالَ (أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظيمَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ القَيّوُمُ وَأَتُوبُ إِلَيهِ)، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ وَإِنْ كَانَ فَرَّ مِنَ الزَّحْفِ.
--
Allah's Messenger (ﷺ) said "The closest that the slave comes to his Lord is when he is prostrating, so invoke Allah much (in prostration)."
Reference:
Muslim 1/350.
.وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكثِرُوا الدُّعَاءَ.
Allah's Messenger (ﷺ) said Whoever says:
Subḥānallāhi wa biḥamdihi.
one hundred times a day, will have his sins forgiven even if they are like the foam of the sea.
Allah's Messenger (ﷺ) said: Whoever says:
Glorified is Allah and praised is He.
one hundred times a day, will have his sins forgiven even if they are like the foam of the sea.
Reference:
Al-Bukhari 7/168, Muslim 4/2071, see also invocation no. 91 of this book.
قَالَ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قَالَ (سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ) فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْر.
Allah's Messenger (ﷺ) said Two words are light on the tongue, weigh heavily in the balance, and are loved by the Most Merciful One:
Subḥānallāhi wa biḥamdih,
Subḥānallāhi ‘l-`Aẓīm.
Allah's Messenger (ﷺ) said: Two words are light on the tongue, weigh heavily in the balance, and are loved by the Most Merciful One:
Glorified is Allah and praised is He, Glorified is Allah the Most Great.
Reference:
Al-Bukhari 7/168, Muslim 4/2072.
وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ: (سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ)، (سُبْحانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ)
--
Allah's Messenger (ﷺ) said
"Is anyone of you incapable of earning one thousand Hasanah (rewards) in a day?"
Someone from his gathering asked, "How can anyone of us earn a thousand Hasanah?"
He said, "Glorify Allah a hundred times and a thousand Hasanah will be written for you, or a thousand sins will be wiped away."
Reference:
Muslim 4/2073.
وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: أَيَعْجِزُ أَحَدُكُم أَنْ يَكْسِبَ كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ؟ فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ كَيْفَ يَكْسِبُ أَحَدُنَا أَلْفَ حَسَنَةٍ؟ قَالَ: يُسَبِّحُ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ، فَيُكتَبُ لَهُ أَلْفُ حَسَنَةٍ أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ أَلْفُ خَطِيئَةٍ.
Allah's Messenger (ﷺ) said "O Abdullah bin Qais, should I not point you to one of the treasures of Paradise?"
I said, "Yes, O Messenger of Allah."
So he told me to say:
Lā ḥawla wa lā quwwata 'illā billāh.
Allah's Messenger (ﷺ) said: "O Abdullah bin Qais, should I not point you to one of the treasures of Paradise?"
I said, "Yes, O Messenger of Allah."
So he told me to say:
There is no power and no might except by Allah.
Reference:
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 11/213, Muslim 4/2076.
وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟ فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: قُلْ (لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ).
A desert Arab came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "Teach me a word
that I can say. " The Prophet (ﷺ) told him to say
Lā ilāha illallāh
waḥdahu lā sharīka lah,
Allāhu Akbaru kabīra,
walḥamdu lillāhi kathīra,
Subḥānallāhi Rabbil-`ālamīn,
Lā ḥawla wa lā quwwata illā billāhi ‘l-`Azīzil-Hakīm.
He said, "That is for my Lord, but what about me?" The Prophet (ﷺ) told
him to say:
Allāhummaghfir lī, warḥamnī, waḥdinī warzuqnī.
A desert Arab came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "Teach me a word that I can say. " The Prophet (ﷺ) told him to say:
There is none worthy of worship but Allah, Who has no partner,
Allah is the Great, the Most Great,
and praise is to Allah in abundance,
glory is to Allah, Lord of the worlds.
There is no power and no might but by Allah the Mighty, the Wise.
He said, "That is for my Lord, but what about me?" The Prophet (ﷺ) told him to say:
O Allah forgive me, and have mercy on me and guide me, and provide for me.
Reference:
Muslim 4/2072, Abu Dawud reports the same Hadith with the addition: and
when the Arab left, the Prophet (ﷺ) said: "He has filled his hands with
goodness." 1/220.
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: عَلِّمْنِي كَلاماً أَقُولُهُ: قَالَ: قُلْ (لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً، سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ، لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ). قَالَ: فَهَؤُلاَءِ لِرَبِّي، فَمَا لِي؟ قَالَ: قُلْ (اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقْنِي).
The most excellent invocation is
Alḥamdulillāh
and the most excellent words of remembrance are:
Lā ilāha illallāh.
The most excellent invocation is:
Praise is for Allah.
and the most excellent words of remembrance are:
There is none worthy of worship but Allah.
Reference:
At-Tirmidhi 5/462, Ibn Majah 2/1249, and Al-Hakim who graded it authentic
and Ath-Tbahabi agreed 1/503. See Al-Albani, Sahihul-Jami' As-Saghir 1/362.
إِنَّ أَفْضَلَ الدُّعَاءِ (الْحَمْدُ لِلَّهِ)، وَأَفْضَلَ الذِّكْرِ (لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ)
Abdullah bin 'Amr (May Allah be pleased with him) said "I saw the Prophet (ﷺ) counting the
glorification of his Lord on his right hand."
Reference:
Abu Dawud with a different wording 2/81, and At-Tirmidhi 5/521. See also
Al-Albani, Sahihul-Jami'As-Saghir 4/271 (no. 4865).
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما قَالَ: رَأَيْتُ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ بِيَمِينِهِ.
Chapter 132: Comprehensive types of good and manners
من أنواع الخير والآداب الجامعة